Translation for "socializar" to french
Socializar
Translation examples
¡No existía nada para socializar, porque todo lo había socializado él!
Il les devança tous : il n’y avait rien à socialiser, lui-même avait déjà tout socialisé !
La psicopatía bajo control es un modo de socializar a la gente y de organizados en grupos de apoyo mutuo.
Une psychopathie contrôlée est une façon de socialiser de nouveau les gens et de les tribaliser en groupes qui se soutiennent mutuellement.
La única perspectiva verdaderamente revolucionaria en estos momentos es la que no se proponga cambiar de sociedad, sino socializar el cambio.
La seule perspective vraiment révolutionnaire, aujourd’hui, est celle qui ne propose pas de changer la société mais de socialiser le changement.
Cuando nacemos a lo físico, lógicamente chocamos con el problema de avanzar en forma inconsciente y de tener que socializar y entrenamos en la realidad cultural de la época.
Quand nous naissons dans le monde physique, bien sûr, nous devenons inconscients, nous sommes éduqués et socialisés dans la réalité culturelle de l'époque où nous apparaissons.
Este es el mecanismo usual en América latina para «socializar las pérdidas» del sector exportador: se compensa en moneda nacional, a través de las devaluaciones, lo que se pierde en divisas.
C’est là une méthode habituelle en Amérique latine pour « socialiser les pertes » du secteur importateur : on compense en monnaie nationale, à travers les dévaluations, ce que l’on perd en devises.
Quiero decir que estableceréis vuestros horarios, vuestras normas, vuestra disciplina, todo... Aunque no se trata de socializar parte de la fábrica, claro, Tendréis que sacar adelante una producción y responsabilizaros de ella.
Je veux parler des horaires, des normes, de la discipline, enfin tout… Il ne s’agit pas non plus de « socialiser » une partie de l’entreprise, bien sûr. Vous aurez à dégager des quotas de production, en toute responsabilité.
Carecen del reflejo de lucha o huida de los animales, y de reacciones desencadenadas por oler feromonas u oír gritos angustiados, pero sí tienen una versión de neuronas espejo. Les ayuda a aprender y socializar, pero también implica que se angustien por lo que han visto en la televisión.
Ils n’ont pas l’instinct de combat ou de fuite qu’ont tous les animaux et ne sont pas alertés par l’odeur des phéromones ou les cris de détresse, et s’ils possèdent l’équivalent de neurones miroirs qui les aident à apprendre et à se socialiser cela veut aussi dire qu’ils sont perturbés par ce qu’ils ont vu à la télévision.
De la experiencia, sin embargo, él, más bien vergonzoso, poco dado a socializar, rescata ante todo el modo en que lo obliga a abrirse al mundo, la necesidad —en su caso absolutamente inédita— de someter su trabajo a la opinión, las ideas, el gusto de los otros, y eventualmente de corregirlo si su traducción, perfecta como suene en el papel, apenas salida de la máquina, en boca de los actores, como más de una vez lo ponen en evidencia los ensayos, deja que desear o resulta lisa y llanamente impronunciable.
C’est de cette expérience, cependant, que lui, un être plutôt penaud, peu enclin à se socialiser, tire avant tout la façon dont il se force à s’ouvrir au monde, le besoin – dans son cas absolument inédit – de soumettre son travail à l’opinion, aux idées, au goût des autres, et éventuellement de le corriger si sa traduction, aussi parfaitement qu’elle résonne sur le papier à peine expulsée de la machine, laisse en revanche à désirer dans la bouche des acteurs, ainsi que les répétitions le mettent souvent en évidence, ou s’avère lisse et platement imprononçable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test