Translation for "socavones" to french
Socavones
Similar context phrases
Translation examples
—Quizá Greta —dijo—. La última vez que supe de ella, se había instalado en un socavón cerca de Tampa. —¿Greta Kuzminski?
La dernière fois que j’ai eu de ses nouvelles, elle s’était installée dans un gouffre près de Tampa. — Greta Kuzminski ?
Era como si el presidente en funciones —y junto con él, todo el país— estuviera urgidísimo por entregarle a otro el socavón que había cavado con tanta diligencia durante los últimos años.
À croire que le président en exercice – et avec lui tout le pays – était archi-pressé de remettre au suivant le gouffre qu’il avait creusé avec tant de zèle ces dernières années.
Con el tiempo, corrió la voz entre la comunidad de exploradores subterráneos de la inutilidad del largo ascenso hasta Gouffre Port-de-Larrau, cuando se podía explorar mucho mejor en el vasto gouffre, sobre Santa Engracia, en donde las laderas de las montañas y los altiplanos estaban repletos de depresiones cónicas de gouffres, formados por socavones de roca superficial y tierra caídos en las cuevas interiores de roca caliza.
Le bruit courut bientôt parmi l’étroite communauté de spéléologues qu’il n’y avait point lieu de s’attaquer au gouffre de Port de Larrau quand il existait des explorations bien plus intéressantes dans le vaste champ karstique au-dessus de Sainte-Engrâce, où les flancs des montagnes et des hauts plateaux sont criblés d’une multitude d’avens formés par le ruissellement des eaux météoriques dans la roche calcaire.
Nicholas llegó a ese reborde de piedra y bajó de la silleta. Le pa­recía insólito estar parado sobre la roca firme en el mismo lugar donde había luchado por su vida y había estado a punto de per­derla bajo el agua. Alzó la vista a donde los rayos del Sol penetraban en el abis­mo. Como si se encontrara en el fondo de un socavón, se estre­meció al roce del aire húmedo en sus brazos desnudos y una sen­sación de miedo se apoderó de su estómago.
Nicholas se dégagea de la sellette et se tint debout à l’endroit exact où il avait failli mourir noyé. Il en éprouva une impression étrange. Levant les yeux vers les rayons de soleil qui s’engouffraient dans les hauteurs du gouffre, il eut le sentiment de se trouver au fond d’un puits de mine. La caresse humide de l’air sur ses bras le fit frissonner et son estomac se serra bizarrement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test