Translation for "sobrepesas" to french
Similar context phrases
Translation examples
Sabes que él tiene sobrepeso.
— Tu sais qu’il est en surpoids.
No es que sufriera de sobrepeso precisamente.
« Elle n’était pourtant pas en surpoids.
Tenía un poco de sobrepeso, por falta de ejercicio;
Son surpoids était dû au manque d'exercice.
A no ser que el paciente tenga sobrepeso.
Sauf quand le patient est en surpoids.
Si tu IMC es de 25 o más alto, tienes sobrepeso.
S’il est au-dessus de 25, vous êtes en surpoids.
Pero no nos desviemos del tema, el sobrepeso es otra cuestión.
Cela n’a rien à voir avec le surpoids.
Era de complexión grande y, además, tenía un importante sobrepeso.
Grande taille et sérieux surpoids.
La mujer que aparece en la toma tiene un sobrepeso descomunal.
La femme qui apparaît dans le cadre est clairement en surpoids.
Siempre le afectaba mucho que su hermana le mencionara el sobrepeso.
Les allusions de sa sœur à son surpoids l’affectaient toujours beaucoup.
Tal vez sientas que tu cuerpo es más tuyo. Tengo sobrepeso.
Il vous semblera peut-être vous appartenir un peu plus. Je suis en surpoids.
—La altura y el sobrepeso.
— La taille et l’embonpoint.
Una rubia ceniza de rasgos finos, sin sobrepeso.
Une blonde châtain aux traits fins, sans embonpoint.
Una pomada para eczemas, la alopecia, el sobrepeso de la madurez.
Quelque pommade pour l’eczéma, la perte des cheveux, l’embonpoint de la quarantaine.
Es un hombre ágil e impetuoso, a pesar de sus sesenta años cumplidos y su sobrepeso.
C’est un monsieur alerte et vif malgré la soixantaine révolue et son embonpoint naissant.
De alguna manera, con barriga se nota menos —su sobrepeso es grotesco, pero masculino.
Quand il prend du ventre, d’une certaine façon, ça se voit moins – son embonpoint est grotesque, mais masculin.
Las comidas, la falta de ejercicio, los recurrentes intentos de adelgazamiento que no lo conducían más que a recuperar el sobrepeso en un tiempo récord…
Ses mauvaises habitudes alimentaires, le manque d’exercice, les tentatives de régime qui finissaient toujours par le ramener à son embonpoint habituel.
El cuarto hombre se llama Pilade del Tacca, ha asistido al plácido discurrir de setenta y cuatro primaveras y tiene un feliz sobrepeso.
Le quatrième homme se nomme Pilade Del Tacca. Il a assisté au passage paisible de soixante-quatorze printemps et arbore avec bonheur un certain embonpoint.
El inspector jefe tenía algo de sobrepeso y había superado la barrera de los cincuenta, pero esa era la descripción de mucha gente y la mayoría se las arreglaba bien sin la ayuda de Beauvoir.
L’inspecteur-chef avait franchi, avec un léger embonpoint, la crête des cinquante ans, mais c’était le cas de bien des gens, et la plupart se débrouillaient très bien sans l’aide de Beauvoir.
Uno de los guardias —corpulento, con sobrepeso y un rubicundo y mofletudo rostro que denotaba una dieta a base de carne y cerveza— le hizo señas a Ben de que se sentara en una silla.
L’un des vigiles – un type souffrant d’embonpoint dont le visage rouge et joufflu laissait supposer qu’il s’astreignait à un régime sévère à base de bœuf et de bière – lui désigna une chaise.
Era un hombre en el lado equivocado de la cincuentena, con una tendencia definitiva al sobrepeso, un montón de pelo grueso y blanco como nieve recién caída, y unos ojos fuertes, amables y expresivos.
C’était un homme qui avait atteint – et même dépassé – la cinquantaine. Il était court, enclin à l’embonpoint. Sa chevelure était drue et neigeuse et ses yeux aussi froids, aussi inexpressifs que des pointes d’épingles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test