Translation for "sobrepasaban" to french
Translation examples
y los que habían morado en Valinor, y contemplaran los Poderes, sobrepasaban a los Elfos Oscuros en estas cosas, tanto como ellos sobrepasaban a su vez al pueblo de la raza mortal.
Ceux qui avaient vécu à Valinor et contemplé les Puissants surpassaient en ces domaines les Elfes de la Nuit comme ceux-ci surpassaient les Mortels.
Probablemente igualaban sus fuerzas, si no las sobrepasaban.
Sans doute rassemblaient-ils une force similaire à celle du général Namen, ou même la surpassaient-ils.
Mis diseños de juguetes sobrepasaban cualquier proyecto conocido hasta la fecha.
Mes dessins de jouets surpassaient tout ce qu’on avait connu jusque-là.
Los excesos de la Liga, opuesta al advenimiento de Enrique IV, sobrepasaban a todas las calamidades de las contiendas religiosas.
Les excès de la Ligue, opposée à l’avénement de Henri IV, surpassaient toutes les calamités des guerres de religion.
En veinte días, la pobre madre acababa de recibir dos heridas cuyos sufrimientos sobrepasaban a todas las torturas que había sufrido hasta entonces.
En vingt jours, la pauvre mère venait de recevoir deux blessures dont les souffrances surpassaient toutes ses tortures passées.
Al contrario: tan pronto se consolidaban, se sentía agobiado, especialmente si creía percibir en la otra parte unos sentimientos que sobrepasaban a los suyos en intensidad.
Au contraire, dès qu’elles se consolidaient, il les ressentait comme un poids, particulièrement quand il croyait percevoir chez l’autre partie des sentiments qui surpassaient les siens en intensité.
Las ciudades de menos importancia, como Jaffa, Arsuf, Tortosa, Arqa, etcétera, sobrepasaban en riqueza, limpieza y confort a las mayores ciudades de Occidente.
Les cités de moindre importance, comme Jaffa, Arsûf, Tortose, Arqa, etc. surpassaient en richesse, propreté et confort les plus grandes villes d’Occident.
Luchamos, desde luego, pero ni siquiera la maestría del Señor de la Guerra pudo nada contra las opresivas mallas de las redes y la fuerza bruta de aquellas odiosas criaturas, que nos sobrepasaban grandemente en número.
Nous luttâmes, mais même l’immense force du Seigneur de la Guerre était inutile contre les mailles des filets et la force brutale des hideux êtres qui le surpassaient tellement en nombre.
Por supuesto, sobrepasaban en número a los hombres verdes, pero el gran tamaño, fuerza y salvaje ferocidad de los últimos les hacía llevar ventaja sobre tan débiles adversarios.
Bien sûr, ils surpassaient en nombre les hommes verts, mais la grande taille, la force et la férocité sauvage de ces derniers leur donnaient l’avantage face à de si faibles adversaires.
El cabello, tan rojo de Lur, llevábalo trenzado en forma de corona y brillaba como si de oro se tratara, portando injertadas varias piedras de zafiro que centelleaban deslumbrantes, aunque sus ojos sobrepasaban en intensidad el brillo de las mismas piedras.
Ses cheveux roux tressés formaient une épaisse couronne qui brillait comme de l’or rouge et un rang de saphirs y était enroulé. Ses yeux surpassaient l’éclat des pierres.
Los acontecimientos sobrepasaban su capacidad.
Les événements avaient simplement dépassé ses capacités.
Si las circunstancias lo requerían, podían modificar su tamaño. Pero nunca sobrepasaban el metro de altura ni menguaban hasta menos de los tres centímetros.
Ils pouvaient changer de taille selon les besoins, sans jamais dépasser un mètre, ni mesurer moins de trois centimètres.
Proseguía el italiano con sus improperios cuando Victoria, de reojo, se dio cuenta de que su madre había empezado a llorar, como siempre que las cosas la sobrepasaban.
Tandis que l’Italien proférait ses injures, Victoria vit du coin de l’œil que sa mère commençait à pleurer, comme toujours quand elle était dépassée par une situation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test