Translation for "sobre-elevado" to french
Translation examples
Uno era elevado y estaba totalmente cubierto;
L’un était surélevé et entièrement couvert ;
¡Corran hacia le paso elevado!
Vers la chaussée surélevée !
Ante sí apareció la carretera elevada.
La route nationale surélevée, juste devant.
La anciana deja el arroz en el porche elevado.
Elle pose son riz sur le porche surélevé.
Y un paso elevado llevaría hasta la orilla del Nilo.
Il y aurait une chaussée surélevée jusqu’aux berges du Nil.
La posición elevada era más fácil de defender.
Plus facile de défendre un terrain surélevé.
La acera elevada se encuentra a apenas unos pasos del canal.
Le trottoir surélevé n’est qu’à un mètre du canal.
Era como un patio con suelo de madera, elevado sobre el terreno.
C’était une sorte de cour au plancher de bois, mais surélevée.
Un trolebús nos deja debajo de una vía elevada.
Un trolleybus nous abandonne sous une voie surélevée.
El piloto se encontraba a su izquierda, sobre la plataforma elevada.
Le pilote était à sa gauche, sur sa petite estrade surélevée.
Los humildes serán elevados.
Les humiliés seront élevés.
Nuestros honorarios son elevados.
Nos honoraires sont élevés.
—Un elevado porcentaje.
– Un pourcentage élevé.
Un poco elevadas, pero aceptables.
Élevé, mais acceptable.
¿No es demasiado elevado?
N’est-il pas trop élevé ?
sea relativamente elevado.
relativement élevé.
—Son unos gastos elevados
– Ce sont des frais élevés
Las multas son elevadas.
Les amendes sont élevées.
—Son elevados, desde luego.
— Mmm, elles sont élevées.
—Pero tú tenías pretensiones más elevadas.
— Et vous prétendiez à des choses plus élevées.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test