Translation for "sobre todo que s" to french
Translation examples
S.– Sobre todo no me envíe el más grande de los Watteau.
Surtout ne pas m’envoyer le plus grand des Watteau.
Y, de todas formas, les cuesta mucho pronunciar los sonidos con «s».
Et puis surtout, ils ont beaucoup de mal à prononcer les “s”. »
A S-J le gustaba ver a escorpiones gigantes asolar Ciudad de México o a Gorgo pisotear Londres;
Sully aimait surtout les scorpions géants qui écrabouillaient Mexico, ou le monstrueux Rodan piétinant Tokyo ;
Se irritaba por cosas sin importancia, como los modales de Gabriella en la mesa, sobre todo cuando la comida s ele salía del plato o volcaba un vaso.
Surtout la manière dont Gabriella se tenait à table; il fallait manger correctement, sans faire de miettes, sans heurter un verre.
Esencialmente, está en contacto con una «oficina de compras», en el 53 de la avenida de Hoche, donde operan dos hermanos armenios a quienes conoció antes de la guerra: Alexandre e Ivan S.
Il est surtout en contact avec un « bureau d’achats », 53 avenue Hoche, où opèrent deux frères arméniens qu’il a connus avant la guerre : Alexandre et Ivan S.
En presencia de otros —y en especial de S., al que por supuesto estaba más unida que a nadie— aquella sensación se agudizaba, mientras que estando a solas lograba olvidarme un poco de ella, o por lo menos ignorarla.
En présence des autres – surtout de S dont j’étais évidemment la plus proche – ce sentiment était encore plus aigu, alors que, seule, j’arrivais à l’oublier un peu, ou tout au moins à faire comme s’il n’existait pas.
Esto se debía en parte a su herencia, pero sobre todo a que casi nunca veía la luz del día. Antes de convertirse en uno de los fundadores de los Dusters, había sido miembro de los Gophers, otro violento e impredecible grupo de irlandeses que controlaba la zona de Hell´s Kitchen y cuya idea de la «vida» era pasarse el día de juerga en las tabernas del barrio.
Cela tenait en partie à ses origines, mais surtout au fait qu’il ne voyait presque jamais la lumière du jour : avant de devenir l’un des fondateurs des Dusters, il avait appartenu aux Gophers, autre effroyable bande d’Irlandais violents et imprévisibles qui régnaient sur l’Hell’s Kitchen et passaient leurs journées à boire et bambocher dans les caves du quartier.
¿Y no se te ha ocurrido nadie mejor que los malditos S-P…? —Se entrevió un momento en el espejo, inerme en ropa interior, los pies ya enfundados en las medias, su pánico ligeramente cómico a ojos de Dudley, en la brillante libertad de su segundo plano. Lo primero que se le vino a la cabeza fueron los langostinos, que ya se habían quedado escasos con la llegada de Revel.
Et ces foutus S-P, entre tous… » Elle surprit son reflet dans la glace, démunie, en sous-vêtements, avec ses bas, sa panique légèrement comique aux yeux de Dudley, dans la liberté scintillante de l’arrière-plan. Mais, surtout, elle pensa aux langoustines : à l’arrivée de Revel, déjà, elle avait pensé qu’il n’y en aurait pas assez pour tout le monde.
Dejé de preocuparme por esos misterios hace mucho tiempo, incluso después de comprobar que, tras meses de vivir en Cravenmoore, aún descubría nuevas estancias en las que no había estado jamás, nuevos pasadizos que conducían a alas desconocidas… Creo que algunos lugares, palacios milenario s que se pueden contar con los dedos de una mano, son mucho más que una simple construcción; están vivos.
» J’ai cessé de m’inquiéter de ces mystères depuis longtemps, surtout après avoir constaté qu’après des mois à Cravenmoore je découvrais encore des pièces où je n’étais jamais allé, de nouveaux passages qui menaient à des ailes inconnues… Je crois que certains lieux, des demeures millénaires que l’on peut dénombrer sur les doigts d’une main, sont beaucoup plus que de simples constructions : ils sont vivants.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test