Translation for "sobre el armario" to french
Translation examples
su maleta estaba sobre el armario, los zapatos, en el suelo del armario.
Il poursuivit son enquête, inspecta sa valise posée au-dessus du placard, ses chaussures en bas.
Una tenue luz se colaba por las ventanas, y un brillo rojizo se veía en la alarma de incendios sobre el armario.
Un rayon de lune éclairait faiblement la pièce, et le détecteur de fumée fixé au-dessus du placard nimbait les meubles d’un halo rouge.
Miré encima de los armarios y en el fondo de los cajones y debajo del horno y usé mi linterna especial Maglite y un trozo de espejo del lavadero para ayudarme a ver en los espacios oscuros detrás de los armarios donde los ratones solían meterse desde el jardín a tener sus bebés.
J’ai regardé au-dessus des placards, au fond des tiroirs et sous le four, et je me suis servi de ma lampe de poche spéciale Maglite et d’un bout de miroir que j’ai trouvé dans le placard à balais pour arriver à voir dans les interstices obscurs derrière les placards, là où les souris venaient du jardin pour faire leurs bébés.
¡Estoy en el armario!
Je suis dans le placard !
Tengo otras más en el armario.
J’en ai en réserve dans le placard.
En el armario no había nada.
Il n’y avait rien dans le placard.
Está en ese armario.
Elle est là, dans le placard.
Todo se ve. Ya no habrá armarios y, mucho menos, esqueletos en los armarios.
Tout se voit. Il n’y aura plus de placards et encore moins de squelettes dans les placards.
No es más que un armario!».
Oh ! ce n’est rien qu’un placard.
—En el armario —murmuró.
— Dans le placard, souffla-t-elle.
Ella señaló un armario.
Elle montra un placard.
Vació los armarios.
Il vide les placards.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test