Similar context phrases
Translation examples
Esos documentos versan sobre un club de solteros, una oferta de crédito personalizado, la profesión de fe de una facción de soberanistas-bordiguistas unificados, así como una propuesta de sustituir vuestra vieja bañera picada, cubierta de sarro, incómoda, inadaptada a vuestras necesidades y muy pronto a vuestra edad, por una ducha cromada de hidromasaje, alta prestación y a medida.
Ces documents concernent un club de célibataires, une offre de crédit aménagé, la profession de foi d’une faction de souverainistes-bordiguistes unifiés, ainsi qu’une proposition de substituer à votre vieille baignoire pourrie, entartrée, malcommode, inadaptée à vos besoins et bientôt à votre âge, un combiné multijets chromé d’hydromassage poly-relaxant, haute performance et sur mesure.
A la izquierda de la izquierda: la de los ecologistas, soberanistas y otros críticos de la globalización, los del «ya os lo habíamos dicho», los yaoslodijimos están eufóricos por poder recordarnos que había que «salir de los tratados» (Mélenchon), producir en Francia y comer solamente fruta y verdura de temporada (François Ruffin), desconfiar de los «mercados internacionales» (Philippe Martinez y los 18 firmantes del llamamiento rotundamente titulado —¡que no faltara ni una vulgaridad!— «¡Nunca más!»).
A la gauche de la gauche : ceux des écologistes, souverainistes et autres antimondialistes qui, donc, « l’avaient bien dit » ; ces jvouslavaisbiendistes trop heureux de nous rappeler qu’il fallait « sortir des traités » (Mélenchon), produire français et ne manger que des fruits de saison (François Ruffin), se méfier des « marchés internationaux » (Philippe Martinez et les dix-huit autres signataires de l’appel carrément intitulé – on n’en était pas à une vulgarité près !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test