Translation examples
– ¿Espera que lo sitúe en el escenario del crimen?
— Vous voulez que je prouve sa présence sur les lieux ?
Me situé en el salón, que era el centro de las perturbaciones.
Je me tins dans le salon, qui était le lieu de prédilection des désordres ;
—Si preguntamos por él, eso nos sitúa en la escena del crimen.
— Si nous demandons de ses nouvelles, ça nous met sur les lieux du crime.
¿Qué se nos había pasado por alto en aquella mañana de investigación in situ?
Qu’est-ce qui avait bien pu nous échapper ce matin-là sur les lieux ?
Hemos descubierto el sitio en donde se situó el tirador.
Nous avons découvert l’endroit où s’est placé le tireur.
Me situé en un punto desde el que pudiera observar el hotel.
Je choisis un endroit d’où je pouvais observer l’hôtel.
Ya en la calle, se situó justo en el lugar donde estuvo Harriet.
En bas dans la rue, il alla se placer à l’endroit où s’était tenue Harriet.
Black se situó en el lugar que consideró lo bastante alejado de la pendiente.
Ténèbres atteignit un endroit assez éloigné de la montagne, à son avis.
IBS: Sí, pero el contexto en que las sitúa es «un templo demente al espíritu de la nada».
IBS : Oui, mais l’endroit où il les place est “un autel dément à l’esprit de néant”.
Situé dos dedos contra el pecho hasta que encontré el punto justo.
Puis j’ai pressé deux doigts contre ma poitrine jusqu’à trouver l’endroit voulu.
Se situó aproximadamente donde estaba el padre Urbizu al recibir el impacto en la cabeza.
Il se plaça à peu près à l’endroit où se trouvait le père Urbizu au moment de l’accident.
La sitúa sobre la porción de tierra más seca que encuentra y apila sobre ella unos cuantos palitos.
Elle la pose sur un endroit un peu plus sec, empile quelques bâtons dessus.
La aparté con delicadeza y la situé a un mínimo de un metro.
Je l’écartai avec délicatesse pour mettre entre nous une distance d’au moins un mètre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test