Translation for "situando" to french
Translation examples
En el centro de tu sistema estás situando a un dios que no ha existido nunca.
Tu places au centre de ton système un dieu qui n’a jamais existé.
¡Situando sólo algunos de los paneles, ya hemos alterado la órbita del cometa Halley!
Quelques-uns seulement des panneaux sont en place, et nous avons déjà modifié l’orbite de la comète de Halley !
La embarcación se hallaba sobre un ascensor hidráulico y, en aquel momento, lo estaban situando en el centro de la sala.
Il était placé sur un élévateur hydraulique, et on le manœuvrait pour l’amener au centre de la salle.
¿Adivinas quién se está situando estratégicamente para rentabilizar los sectores eléctrico e inmobiliario? —Me parece que sí.
Devine qui est le mieux placé, du point de vue stratégique, pour bénéficier de l’argent provenant des industries de production d’énergie et de travaux publics ? — Je crois connaître la réponse. — Eh oui.
De pie, en este despacho de Coyoacán, Trotski sigue sin duda situando involuntariamente Siberia al este, a mano derecha, cuando aquí, en este despacho, debería situarla a mano izquierda.
Debout dans ce bureau de Coyoacán, Trotsky continue sans doute à placer involontairement la Sibérie à l’est, à main droite, quand ici dans ce bureau il devrait la placer à main gauche.
Rechazamos un asalto harto preocupante en la puerta principal del castillo alrededor de media noche y estamos situando los artefactos en sus posiciones.
Nous avons repoussé une attaque assez violente contre la porte principale aux environs de minuit et nous sommes en train de mettre en place nos propres engins.
Alargó los brazos, situando la espada al nivel de la imagen de fuego verde y, fortaleciéndose, se acercó a ella y tocó con la punta del arma el ardiente encantamiento.
Il tendit les bras, braquant son épée sur l’image reflétée dans le feu vert placé devant lui. Il banda ses forces et avança pour amener la pointe de son arme en contact avec l’enchantement brûlant.
Luego volvió a sentarse, pero no antes de dirigir a Jill una mirada que pareció barrería como un radar metafísico, situando su lugar en el mundo, identificando su constitución psíquica.
Puis il se rassit, non sans avoir lancé à Jill un regard qui lui donna l’impression d’avoir été balayée par le faisceau scrutateur d’un radar métaphysique capable de déterminer à coup sûr non seulement sa place dans le monde, mais aussi les moindres détails de sa constitution psychique.
Los franceses también habían avanzado las posiciones de la artillería montada, situando a sus hombres en el borde delantero de la meseta, de manera que estas piezas pesadas se sumaban también al cañoneo general. Volvamos a escuchar el relato de John Lewis:
Les Français avaient également placé sur le bord avant du plateau leur artillerie à cheval, dont les canons se joignirent donc au bombardement. John Lewis :
Toda la coreografía bélica era una clara exhibición del genio administrativo de Napoleón, puesto que a principios del verano disponía ya de un ejército en condiciones de presentar batalla, situando otros contingentes similares en puntos estratégicos para garantizar la defensa de las fronteras galas.
Tout le génie administratif de Napoléon s’exprima, parce qu’il fit en sorte qu’une armée soit prête au début de l’été, tandis que d’autres furent placées aux frontières afin de défendre le pays.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test