Translation for "sirvieron" to french
Translation examples
Los que carecían de esas herramientas sirvieron como peones.
Et ceux qui n’avaient pas d’outils se servaient de leurs mains.
Todos sirvieron el agua a quien tenían al lado, y charlaron mientras comían.
Ils se servaient de l’eau tout en bavardant.
Puede que queden algunos que sirvieron en esa época.
Peut-être certains d’entre eux servaient-ils le trône en ce temps-là.
Sus cuerpos, que yacían en los pasillos, sirvieron de aviso a los demás.
Leurs corps gisant sur les marches servaient d’avertissement aux autres.
Contra una tozudez semejante, los esfuerzos del señor Button sirvieron de poco.
Face à tant d'entêtement, les efforts de M. Button ne servaient pas à grand-chose.
Aquéllos que la sirvieron y todavía llevan su indeleble marca se mueven también.
Ceux qui la servaient et portent encore sa marque indélébile l’accompagnent.
¿Y de quién se sirvieron para que les escribiera la denuncia que luego debían meter en uno de los morros?
Et à qui s’étaient-ils adressés pour rédiger le mot d’accusation glissé dans l’un des museaux qui servaient de mouchards ?
Pero las tres hojas, afiladas para los fines más inquietantes, sirvieron en esta ocasión para cortar la carne.
Mais les trois fers taillés à des fins plus sinistres servaient aujourd’hui à découper de la viande.
Camareros con librea azul y plateada les acompañaban hasta sus asientos; trajeron vinos en bandejas de plata y lo sirvieron en las copas.
Des laquais en livrée bleu et argent disposaient les sièges, servaient du vin, passaient des plateaux d’argent.
Ellos mismos se sirvieron.
Chacun s’était servi.
Me sirvieron un trago.
Ils m’ont servi un verre.
Le sirvieron, sí, pero con condescendencia.
On l’avait servi, oui, mais avec condescendance.
—Los otros dos se sirvieron de él.
— Les deux autres se sont servis de lui.
Como sirvieron sus apóstoles.
Comme ses apôtres ont servi.
—¿Y se… sirvieron antes de irse?
— Ils s’étaient… servis avant de partir ?
Me la sirvieron en la media concha
Ils me l’ont servi sur la coquille
Permanecieron callados hasta que les sirvieron.
Ils se turent jusqu’à ce qu’ils fussent servis.
Hasta que sirvieron la comida.
Jusqu’au moment où ils ont servi le déjeuner.
—O sea, que sirvieron esto en el banquete.
— Ils en ont donc servi au cours de ce banquet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test