Translation for "sintoístas" to french
Sintoístas
Similar context phrases
Translation examples
Hay capillas cristianas y sintoístas.
Il y a des chapelles chrétiennes et shintoïstes.
«Por el rito sintoísta, si es preciso, querido.»
« S'il le faut, selon le rite shintoïste, mon cher.
A mitad de camino, divisa los pilares de un pequeño santuario sintoísta.
À mi-chemin, il aperçoit les colonnes d’un petit sanctuaire shintoïste.
Los pergaminos muestran ilustraciones de las diferentes estaciones y citas de textos sintoístas.
Les parchemins montrent des représentations des saisons et des citations tirées de textes shintoïstes.
– Ven, vamos, te voy a llevar a los templos sintoístas, los más bonitos de Tokio.

— Viens, aujourd'hui je t'emmène aux temples shintoïstes, les plus beaux de Tokyo.
Uno de sus amigos era un bonzo sintoísta: otro, un viejo pintor de estampas, que le enseñaba a servirse de los pinceles.
L’un de ses amis était un bonze shintoïste ; un autre un vieux peintre d’estampes, qui lui apprenait à se servir du pinceau.
Al regreso de la procesión al santuario de Heian, se recitan oraciones sintoístas ante la carroza imperial.
Une fois que le cortège a regagné le sanctuaire du Heian Jingu, on prononce des prières shintoïstes devant le palanquin impérial.
Caminó durante todo el primer día con el estómago vacío y al anochecer llegó a un pequeño santuario sintoísta, donde se echó junto a una pared.
Il marcha tout au long de la première journée l’estomac vide et, le soir, il s’arrêta dans un petit sanctuaire shintoïste où il se coucha contre un mur.
A continuación se producía por lo general una avalancha de protestas protagonizadas por la oposición política, los izquierdistas y los pacifistas, las facciones religiosas no sintoístas y los representantes de naciones vecinas que habían sufrido la dominación japonesa durante la guerra.
Une tempête de protestations passionnées s'ensuivit, généralement reprises par celles de l'opposition politique, des gauchistes et des pacifistes, des factions religieuses non shintoïstes et par les pays voisins qui ont eu à souffrir de l'Occupation japonaise pendant la guerre.
Desde las primeras líneas se enfrascaba en una apasionada apología de Mitsuko, su abogada japonesa, confesándome, algo avergonzado, que su promesa de no volver a enamorarse, contraída en razón del «percance sentimental berlinés», se había hecho añicos, luego de treinta años de haber sido rigurosamente respetada, por la belleza, la inteligencia, la delicadeza y la sensualidad de Mitsuko, una mujer con la que las divinidades sintoístas habían querido revolucionarle la vida desde que tuvo la bendita idea de volver a esta ciudad, donde, desde hacía pocos meses, era el hombre más feliz de la tierra.
Dès les premières lignes il se lançait dans une apologie passionnée de Mitsuko, son avocate japonaise, en m'avouant, un peu honteux, que sa promesse de ne pas retomber amoureux, faite à la suite de l'« avatar sentimental berlinois », avait volé en éclats, alors qu'il l'avait scrupuleusement tenue pendant trente années. En cause, la beauté, l'intelligence, la délicatesse et la sensualité de Mitsuko, une femme par laquelle les divinités shintoïstes avaient voulu révolutionner sa vie depuis qu'il avait eu l'heureuse idée de revenir dans cette ville où, depuis quelques mois, il était l'homme le plus heureux du monde.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test