Translation for "sintiéndose" to french
Similar context phrases
Translation examples
Vaciló, sintiéndose culpable e indecisa.
Elle hésita, en proie à un sentiment de culpabilité.
Y la manera en que estaba sintiéndose lo llenó de disgusto.
Et les sentiments qu’il éprouvait l’emplissaient de dégoût.
Se tocó el bigote, sintiéndose algo culpable.
Il tira sur sa moustache avec un sentiment de culpabilité.
Miró a Jeni, sintiéndose culpable.
Il regarda Jeni avec un vague sentiment de culpabilité.
Cerró la puerta sintiéndose culpable.
Envahie d’un sentiment de culpabilité, elle referma la porte.
Se acercó a la ventana sintiéndose un voyeur.
Avec le sentiment de se comporter en voyeur, il s’approcha d’une fenêtre.
Se sentó junto a ella, sintiéndose mareado;
Il s'était assis en face d'elle, en proie à un sentiment de vide nauséeux ;
—Sí, ése —respondió, sintiéndose aún más avergonzada.
– Exactement, précisa-t-elle, avec un sentiment croissant de honte.
Se quedó mirando a la mujer, sintiéndose humillado.
Il fixa la jeune femme avec un sentiment d’humiliation.
Sophie se sentó en el taburete, sintiéndose rara.
Sophie, sur le tabouret, était partagée entre des sentiments contradictoires.
Se frotó la cara, sintiéndose como si acabara de despertar.
Elle se frotta le visage avec la sensation de se réveiller.
Frank se abrazó al árbol, sintiéndose mareado.
Frank contournait l’arbre, avec une légère sensation de vertige.
La luz no la molestó como antes, pero seguía sintiéndose incómoda.
La lumière ne lui parut pas aussi éblouissante qu’auparavant, mais la sensation demeurait désagréable.
– Lo siento -dijo Bernard, sintiéndose en ridículo-.
— Je suis désolé, dit Bernard, éprouvant la sensation désagréable d’avoir l’air ridicule.
Siguió caminando, sintiéndose cada vez más incómoda y estúpida.
Elle continuait à marcher, avec une sensation croissante d’inconfort et de ridicule.
Se despertó sintiéndose como si la hubiera pisoteado una compañía de baile irlandés.
Elle se réveilla avec la sensation qu’une troupe de danseurs folkloriques irlandais lui était passée sur le corps.
Juan/a se despierta a las 10 de la noche, sintiéndose tierna y como nueva.
Jo/e se réveille à dix heures du soir, avec une sensation de fragilité et de nouveauté.
Cada uno se tranquiliza con la presencia del otro, sintiéndose poseedor de una nueva serenidad;
Chacun apporte à l’autre, par sa seule présence, une sensation de détente, une sérénité nouvelle ;
Sintiéndose renovada, limpia y más ligera que el aire, se le escapó un sollozo de alivio.
Elle était neuve et propre et plus légère que l’air, cette sensation de libération la fit sangloter.
—Coyote los sacará de Tharsis —dijo Ann, sintiéndose enferma.
— Coyote va vous faire quitter Tharsis, reprit Ann, une drôle de sensation au creux de l’estomac.
¿Por qué era ella la que estaba sintiéndose como un monstruo?
Pourquoi était-ce elle qui avait l’impression d’être un monstre ?
Subió al coche sintiéndose como Cenicienta.
Quand elle monta en voiture, elle avait l’impression d’être Cendrillon.
Mack la tomó, sintiéndose casi un ladrón.
Mack l’empocha, avec l’impression d’être un voleur.
Pero tuvo que admitir que seguía sintiéndose un tanto extraño. No era él mismo.
Mais dut admettre qu’il avait encore l’impression de ne pas se sentir complètement dans son élément. Il n’était pas lui-même.
Reith se puso en pie, sintiéndose estúpido.
Reith se releva avec l’impression de se conduire un peu comme un imbécile.
Ella entra en la cocina, sintiéndose como una visitante en su propio cuerpo.
Elle entre avec l’impression d’être en visite dans son propre corps.
Hutch entró, sintiéndose como una niña de cuatro años.
Hutch entra, avec l’impression d’avoir quatre ans.
Salió de allí sintiéndose distinguida, elegante y a la última moda.
elle en sortit avec l’impression qu’elle était élégante et dernier cri.
Al oírla, seguía sintiéndose como una cucaracha o como una apestada.
Chaque fois qu'elle l'entendait, elle avait l'impression de ne pas valoir plus qu'un insecte nuisible, un cafard même.
Alex los miró tímidamente, casi asustada, sintiéndose como una impostora.
Alex les regardait avec gêne, ayant l’impression d’être un imposteur.
Obviamente había estado sintiéndose vulnerable.
À l’évidence, il s’était senti vulnérable.
Y, sin embargo, seguía sintiéndose al margen de la vida;
Et pourtant, elle continuait à se sentir en marge de la vie ;
Sintiéndose poderosa porque se sentía más fuerte.
Se sentir en pleine possession de ses moyens en s’éprouvant plus forte.
Opal se sorprendió sintiéndose obligada a responder.
Opale fut la première étonnée de se sentir obligée de répondre.
Sintiéndose como un perro sin olfato, se había rendido.
Parts s’est senti comme un chien qui a perdu son flair, il a baissé les bras ;
Le sostengo la mirada, pero ella no pierde ni un segundo sintiéndose ofendida.
Nous nous défions du regard, mais elle ne perd pas une seconde à se sentir blessée.
Y, cuando daba una cena o una recepción, ¿no seguía sintiéndose torpe?
Et, quand elle donnait un dîner ou une réception, ne continuait-elle pas à se sentir gauche ?
Méndez encendió el cigarro, sintiéndose progresivamente mejor y más centrado.
Méndez alluma le cigare et commença à se sentir mieux ;
Brand había pasado la mayor parte de su vida sintiéndose fuera de lugar.
De toute sa vie, Brand ne s’était jamais vraiment senti à sa place.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test