Translation for "simpatizo" to french
Translation examples
—Yo también simpatizo.
— Moi aussi je sympathise.
¿Es que simpatiza con los protestantes?
Tu ne vas pas me dire qu’il sympathise en secret avec les protestants ?
Por eso comprendo y simpatizo con Cung…, incluso al saber los errores que está cometiendo.
C’est pour cela que je comprends Cung et que je sympathise avec lui, tout en reconnaissant ses erreurs.
Para gran espanto de Byron, aunque simpatizó enseguida con Shelley.
À la grande épouvante de Byron, mais il a vite sympathisé avec Shelley.
Déjeme decirle que simpatizo con lo que está ocurriendo en este país y en nuestros países vecinos, y en la Unión Soviética.
Disons que je sympathise avec le mouvement qui existe chez nous, comme chez nos voisins, comme en Union soviétique.
No obstante, simpatizo con aquel mandarín que se cortó una manga llena de inestimables bordados porque sobre ella estaba durmiendo un gatito.
Néanmoins, je sympathise totalement avec ce mandarin qui coupa la manche d’un somptueux kimono parce qu’un petit chat dormait dessus.
Tal sería el susto padecido que desde entonces abjuró de la política y lo que le restaba de vida simpatizó con los gobiernos militares.
La peur avait dû être telle qu’il avait depuis lors abjuré la politique et que, pour le restant de ses jours, il avait sympathisé avec les régimes militaires.
El blanco cabello del señor de Mortsauf me había hablado de espantosos dolores, y simpatizo demasiado con los exilados para poder juzgarlos.
Les cheveux blancs de monsieur de Mortsauf m’avaient dit d’épouvantables douleurs, et je sympathise trop avec les exilés pour pouvoir les juger.
No simpatizó con Penkawr-Che, que se parecía bastante a un tiburón, especialmente cuando sonreía, cosa que hacía con mucha frecuencia y sólo a través de los dientes.
Il n’avait pas sympathisé avec Penkawr-Che, qui ressemblait par trop à un requin, particulièrement lorsqu’il souriait, chose qu’il faisait trop souvent et seulement avec ses dents.
Eduard, que simpatiza sin reservas con su causa y no quiere perderse ninguna de las guerras que estallan una tras otra en los escombros del imperio, adoraba su estancia allá.
Édouard, qui sympathise sans réserve avec leur cause et ne veut rater aucune des guerres qui s’allument l’une après l’autre dans les décombres de l’Empire, a adoré son séjour là-bas.
Simpatizo profundamente con su padre.
— Je compatis pleinement pour votre père.
Simpatizo con vosotros —dijo Kaye—.
— Je compatis avec vous, tous autant que vous êtes, poursuivit Kaye.
Tal como he dicho, sin embargo, simpatizo contigo.
Comme je l’ai déjà dit, je compatis.
—Me he encontrado en su posición, maese Savian, y simpatizo completamente con usted.
— J’ai connu votre position, Maître Savian et je compatis pleinement.
Mi sangre cristiana me viene de lejos, pero simpatizo con los judíos y los moros que debieron enfrentarse a la muerte o al exilio por sus creencias religiosas.
Je suis chrétien jusqu’à la mœlle, mais je compatis avec des êtres qui ont dû choisir entre la mort et l’exil à cause de leur religion.
Nos enorgullece ser padres de una hija que tiene tanta conciencia y se preocupa tanto por el bienestar de los demás, que simpatiza con los sufrimientos del prójimo…
Nous sommes fiers d’avoir une fille qui ait une conscience aussi aiguë, qui soit si soucieuse du bien-être d’autrui et qui soit capable de compatir à la douleur des autres.
Simpatizo profundamente contigo, ¡oh César!, y en ello me acompañan la tierra y los mares, sin contar a Vinicio, que te deifica desde el fondo de su alma.
– De tout mon cœur je compatis à tes peines, César, et avec moi y compatissent et les terres et les mers, et aussi Vinicius, qui t’a voué un culte au fond de son âme.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test