Translation for "sillita" to french
Similar context phrases
Translation examples
Se sienta en la sillita.
Il s’assoit sur la chaise.
Cerca de él había una sillita verde y se sentó;
Une chaise verte était près de lui, il s’assit ;
Sillitas y carromatos pequeñitos con cartones de leche.
Avec des petites chaises et des briques de lait.
¿Vas a detenerme? ¿Me atarás a mi sillita alta?
Tu vas m’attacher à ma chaise haute ?
—¿Quiere que vaya a por una sillita para su jefe?
– Vous voulez que je cherche une petite chaise pour vot’ chef ?
Volvamos a la sillita, las galletas y los cartones de leche.
Revenons aux petites chaises, aux briques de lait et aux cookies.
La tía María se subió a una de las sillitas. Dijo:
Tante Maria était montée sur la petite chaise. Elle articulait :
Lo pongo en su sillita, subo y llamo. »—¡Señorita Frida!
Je le mets dans sa chaise, je monte, je frappe. » — Mademoiselle Frida !
había que prepararle papillas con la licuadora y comía en una sillita alta.
on devait lui mixer des purées et il mangeait sur une chaise haute.
Kiki y su familia se sentaron en las incómodas sillitas de plástico.
Kiki et sa famille s’assirent sur les petites chaises en plastique inconfortables.
Cogió una de las muñecas que había junto a ella sentadas en sus propias sillitas.
Elle saisit l’une des poupées assises sur leurs fauteuils tout près d’elle.
Tashi, una gran mancha en la oscuridad, está sentado en una sillita plegable junto al fuego.
Tashi, silhouette massive dans les ténèbres, est assis près du feu dans un petit fauteuil de plage pliant.
Caleb suspiró pesadamente desde lo alto de su sillita ornamentada, meciendo el vaso, con los hombros abatidos.
Assis, épaules tombantes, dans son petit fauteuil décoré à réchauffer sa coupe, Caleb poussa un profond soupir.
—Después de tres días de calor infernal, pasados principalmente en este jardín. Sí, lo recobré. En esa mesa, a decir verdad —agregó confusamente, mientras se apartaba sentándose en una sillita de hierro forjado.
— Après trois jours d’enfer passés en grande partie sur ce toit. Oui, je l’ai retrouvé. Il se détourna et s’assit dans un petit fauteuil de jardin. — À cette même table, en fait, ajouta-t-il indistinctement.
Quizá se giraría hacia ella, como uno de los tres osos y le preguntaría «¿Quién se ha sentado en mi sillita?». Puede que fuera rubia, pero no era Ricitos de Oro. Se bebió de un trago el vino que le quedaba en el vaso y cogió la botella, convenientemente situada al alcance de la mano en el suelo.
Se tournerait-il vers elle, comme un des trois ours, pour dire : « Quelqu'un s'est assis dans mon fauteuil ! » Elle avait beau être blonde, Carol n'avait rien de Boucles d'Or. Elle vida son verre de vin et tendit le bras vers la bouteille, posée par terre, à portée de main.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test