Translation for "sigua" to french
Translation examples
—¿Por qué sigues mintiendo?
– Pourquoi poursuivre dans le mensonge ?
Observo cómo mi cara sigue cayendo;
Je regarde mon visage poursuivre sa chute ;
David vuelve a checar sus apuntes y sigue hablando:
David regarde encore ses notes avant de poursuivre.
—Entonces, ¿para qué le sigues? —preguntó Keeton en voz baja.
— Mais alors, pourquoi le poursuivre ? » demanda calmement Keeton.
Respira, reconstruye, sigue jugando, se cobra la victoria.
Respirer, reconstruire, poursuivre le jeu, encaisser la victoire.
—Eso es la demanda, señora Powell. La policía sigue investigando casos.
— La procédure autorise la police à poursuivre l’enquête, madame Powell.
—¿Debo entender que sigues llevando a cabo la investigación para identificar agentes corruptos?
— Puis-je compter sur toi pour poursuivre ton investigation sur les cas de corruption ?
–¿Tu intención sigue siendo la de seguir al este, en dirección a Mithril Hall y la corte del rey Bruenor Battlehammer?
— As-tu l’intention de poursuivre vers l’est, jusqu’à Castelmithral et la cour du roi Bruenor Marteaudeguerre ?
Gustav mantiene su posición como último hombre y ve que Jamal sigue avanzando.
Gustav garde sa position à l’arrière et voit Jamal poursuivre droit devant.
Tengo gente que los sigue.
Je les fais suivre.
– ¿Me sigue, por favor?
— Voulez-vous me suivre ?
Ella lo sigue con premura;
Elle se dépêche de le suivre ;
Sigue el curso del arroyo.
Tu n’as qu’à suivre le ruisseau.
Lo que sigue es muy doloroso.
Ce qui va suivre est excessivement douloureux.
Sigue el dictado de tu temperamento.
Suivre ce que dicte le tempérament.
—¿Me sigues por algún motivo?
— T’as une raison quelconque de me suivre ?
Solo sigue la narración.
Contentez-vous de suivre le récit.
–¿Quién nos sigue ahora?
— Qui se donne la peine de nous suivre ?
– Sigue el rastro del dinero.
– Il faut suivre l’argent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test