Translation for "siem" to french
Translation examples
Pero siem- pre se mantenía a distancia.
Il gardait toujours ses distances.
Siem pre me pregunté de qué hablaban tanto.
Je me suis toujours demandé de quoi vous pouviez parler autant.
Pero tus misiones siem,pre eran más urgentes , no? Muchos retos.
Mais tes missions ont toujours été beaucoup plus fascinantes, n’est-ce pasN ? Tous ces défis.
Por supuesto, agregó, Paulina sería siem-pre bienvenida en la vida de la niña.
Bien entendu, ajouta-t-elle, Paulina serait toujours la bienvenue dans la vie de la fillette.
Tuvo que desarrollar una fuerza que tal vez siem-pre tuvo, pero hasta entonces ignoraba porque no había necesitado usarla.
Il lui fallut développer une force qu’elle avait peut-être toujours eue, mais qu’elle ignorait alors parce qu’elle n’avait pas eu besoin de la mettre à l’épreuve.
Por esta razón siem pre se miraba al mensajero con desagrado y reserva: ¿lo quiere o no lo quiere? ¿Se llevará para siempre a nuestro Doradito?
Aussi le courrier était-il toujours observé avec crainte et malveillance : exigera, exigera pas ? Emmènera-t-il à perte notre Ladorée ?
–Tendré que pagarle una cerveza, Mr. Oso -dijo Clark-. Siem pre me gustó ser amable con los chicos SAR.
— Il faut que je vous paie un demi, Ours, dit Clark. J’ai toujours eu de bons rapports avec les gars du SAS.
Tal como siem-pre supo que sería su esposa, incluso cuando él le anunció que se había casado con otra en San Francisco, igual sabe que morirán juntos en un accidente.
Elle avait toujours su qu’elle serait sa femme, même après qu’il eut épousé Lynn à San Francisco, elle savait qu’ils mourraient ensemble dans un accident.
Siem- pre podrán decir que fueron secretarios de aquel gene- ral, que redactaron tal plan, tal acuerdo, tal pedazo de la Constitución;
Ils diront toujours qu’ils ont été secrétaires de tel général, qu’ils ont rédigé tel plan, tel accord, tel fragment de la Constitution ;
«No llora y no se queja, por eso la amo y la amaré siem-pre», dijo Severo en voz alta contra el viento, dispuesto a vencer las veleidades de su corazón y las tentaciones del mundo a punta de tena-cidad.
« Elle ne pleure ni ne se plaint, pour cela je l’aime et l’aimerai pour toujours », dit Severo à haute voix contre le vent, prêt à affronter les élans de son cœur et les tentations du monde à force de ténacité.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test