Translation for "sibaritismo" to french
Sibaritismo
Translation examples
Lo que en sí mismo revela ya una especie de diletantismo de lujo, de sibaritismo moral; porque no había vacilación posible».
Ce qui, en soi, relevait déjà d'une sorte de dilettantisme de luxe, de sybaritisme moral. Il n'y avait même pas à hésiter. »
Aunque había que bañarse y ducharse en esta gran estructura, que tenía diez compartimientos separados, la casa grande y todas sus dependencias poseían retretes interiores con agua corriente, lo cual era una inaudita muestra de opulencia que los envidiosos habitantes de Gilly habían dado en llamar sibaritismo.
Dix cabines de bain et de douche étaient à la disposition des habitants de la grande maison ; cette dernière ainsi que les petites bâtisses annexes étaient libéralement pourvues de cabinets intérieurs, signe d’opulence que les envieux habitants de Gilly taxaient de sybaritisme.
Los habitantes llevaban una vida de sibaritismo y bestialidad nunca igualados, ni aun en Shikasta, en las épocas de mayor corrupción. La energía de Shikasta ha sido siempre el alimento principal de Shammat; Shammat nunca ha sido capaz de encontrar algo con que reemplazarla. A medida que pasaba el tiempo, más energía quitaba a Shikasta.
Les habitants vivaient dans un sybaritisme et une bestialité inégalés même aux pires époques de Shikasta. L’énergie émanant de Shikasta a toujours été le principal aliment de Shammat et elle n’a jamais été capable de rien trouver qui la remplaçât.
Habias anunciado que tu ciencia estaba de acuerdo con la moral , y ya estas justificando el sibaritismo.— Filósofo, diré yo á mi vez, despójale de tus vestidos que no fueron nunca los del hombre primitivo, rompe tus muebles, quema tus libros, aliméntale con la carne cruda de los animales, y responderé entonces á tu objecion.
Tu avais annoncé que ta science s’accordait avec la morale, et te voilà justifiant le sybaritisme. – Philosophe, dirait-je à mon tour, dépouille ces vêtements qui ne furent jamais ceux de l’homme primitif, brise tes meubles, brûles tes livres, nourris-toi de la chair crue des animaux, et je répondrai alors à ton objection.
Pero intervino entonces la plenipotenciaria de los Ejércitos de la Juventud Británica Femenina para la Protección de la Infancia, discrepando con Noruega, por cuanto, opinó, los Delegados 1 y 5 habían hablado con razón, pero no desde luego los Delegados 3 y 7, y ella, por su parte, no veía nada más que racismo en todas aquellas memeces humanistas y prejuicios flagrantes hasta la insolencia en los glotones que habitan las pocilgas del sibaritismo postimperialista.
Se leva alors l’agent plénipotentiaire de l’Armée de Jeunes Femmes Britanniques pour la Protection de l’Enfance qui exprima son désaccord avec la Norvège en disant qu’à son avis, les Délégués 1 et 5 étaient dans le vrai, mais les Délégués 3 et 7 certainement pas, et que quant à elle, elle ne voyait que racisme dans cette roupie de sansonnet humanitaire et préjugés grossièrement évidents chez les goinfres qui peuplent les porcheries du sybaritisme postimpérialiste.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test