Translation for "si deseaban" to french
Translation examples
Si deseaban una madre huésped, ¿por qué demonios no lo dijeron?
s’ils voulaient une mère-hôtesse, pourquoi ne me l’ont-ils pas dit ?
Jorian interpretó que quería saber si deseaban subir.
Jorian pensa qu’il demandait s’ils voulaient monter.
Si deseaban matarle, iban a hacerlo de todos modos.
S’ils voulaient le tuer, de toute façon, ils n’allaient pas se gêner pour le faire.
Pero si deseaban pasar, tendrían que entrar en el círculo.    De acuerdo, accedió Gauss.
Mais s’ils voulaient entrer, ils devaient rejoindre le cercle. Soit, dit Gauss.
—Quiero explicaros ciertas cosas —dije, sin preguntarles si deseaban oírlas—.
— J’ai certaines choses à vous dire, commençai-je, sans leur demander s’ils voulaient les savoir.
Preguntó si deseaban postre y café, pero ya habían tomado todo lo que les apetecía. –¿Qué tal Nate?
Il leur demanda s’ils voulaient un dessert et du café, mais les hôtes avaient déjà eu plus que ce qu’ils désiraient. — Et Nate ?
Si deseaban sacarlo, tenía que ser ahora.    Gauss preguntó si sabía la hora que era.
S’ils voulaient le sortir de là, c’était maintenant ou jamais. Avait-il une idée de l’heure qu’il était ? demanda Gauss.
Si deseaban la ayuda de Wolfe, que fijaran un precio y mi jefe lo aceptaría o no. Le advertí que si querían hacer tonterías con órdenes de arresto o cosa por el estilo, se iban a llevar un disgusto muy grande cuando Wolfe terminase con ellos.
Je lui dis que s’ils voulaient que Wolfe travaille sur l’affaire, qu’il le dise et qu’il donne son prix, et Wolfe dirait oui ou non. Je lui dis que s’ils voulaient essayer à coups de mandats, pour rigoler, ils seraient surpris de voir qui rigolerait le plus avant que Wolfe en ait fini avec eux.
El caso es que recibieron un mensaje que decía que si deseaban unirse a la expedición, un amigo estaba dispuesto a pagar a Dogget una elevada suma por el taller de reparación de botes -mucho más de lo que valía- y regalarle unas acciones de la compañía.
Un message leur avait été adressé : s’ils voulaient se joindre à l’expédition, « on » était prêt à payer à Dogget une jolie somme pour son atelier naval – bien plus qu’il ne valait en réalité – et, en outre, à acheter en leur nom des parts de la compagnie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test