Translation for "sermonear" to french
Translation examples
–Ya te sermonearé al respecto -dice-. Nada de comida en todo el día, sólo café, y luego fuiste al bar de la policía a las siete.
- Je vous ferai une petite conférence à ce sujet, mais un autre jour. Donc aucun aliment solide de la journée, et vous êtes arrivé au bar de l'amicale à 19 heures.
Tiende a sermonear a la gente, así que mientras cena es capaz de ponerse a hablar sobre la historia de la comida, o sobre la historia de la lluvia cuando empieza a llover.
Il a tendance à s’exprimer sur le ton de la conférence ; il te débitera par exemple une histoire de la nourriture au dîner, une histoire de la pluie s’il pleut.
—Le aseguro, señor, que este viaje era necesario —contestó Hunnewell en tono benévolo, el mismo que podría haber utilizado para sermonear a un escolar—.
- Je peux vous garantir, sir, que ce voyage était nécessaire, répondit Hunnewell d'un air bienveillant, comme s'il était en train de donner un cours à des  étudiants.
—Que le jodan. —Ni caso, Denny. Pero el bocazas no para y empieza a sermonear a todo el bar acerca de la «militarización de nuestras fuerzas policiales», y lo curioso es que Malone ni siquiera discrepa, pero no está de humor para esa mierda. Se queda mirando fijamente al desconocido, este se percata y Malone dice:
— Laisse couler, Denny. Mais la grande gueule continue sur sa lancée, le voilà qui fait un cours sur « la militarisation de nos forces de police », et le plus curieux, c’est que Malone n’est pas franchement en désaccord avec lui. Simplement, il n’est pas d’humeur à écouter ces conneries.
¡Ah, y de buena gana cantaría canciones cómicas sobre su tumba! Al escuchar esta “profesión de fe” criminal me quedé desconcertado. Todos hemos de procurar que nuestros instintos justicieros no degeneren en vil venganza, y fue necesario sermonear largamente a Harris para conseguir que volviera a ideas más cristianas; finalmente salí victorioso: me prometió respetar la vida de amigos y conocidos y abstenerse de cantar sobre la tumba.
Il n’aurait que ce qu’il mérite, et j’irais chanter des chansons comiques sur les ruines. » Il me déplut d’entendre Harris donner cours à son délire sanguinaire. Frère, ne laisse jamais tes instincts de justice dégénérer en pure vindicte. Il me fallut un bon moment avant de ramener Harris à une considération plus chrétienne du sujet, mais je finis par y parvenir : il me promit d’épargner, en tout cas, les amis et connaissances et de ne pas chanter de chansonnettes sur les ruines.
—Y él ha empezado a sermonear a su hija.
– Et lui a commencé à faire des sermons à Luisa.
Sin embargo, evité sermonear a mi compañera.
J’évitai cependant de sermonner ma compagne.
—El hombre al que acabas de sermonear así, es mi maestro.
– Celui que tu viens ainsi de sermonner n'est autre que mon maître.
Pero no era fácil parar a Savélich cuando se ponía a sermonear.
Mais il était difficile de calmer Savéliitch une fois qu’il s’était mis en train de sermonner.
Echar a la criada y sermonear a mi sobrino es injusto, ya lo sé.
Chasser la servante et sermonner mon neveu, c’est injuste, je le sais.
Me alegro de no haber cedido a la tentación de sermonear a Habib o a Marta.
Je suis heureux de n’avoir pas cédé à mon envie de sermonner Habib ou Marta.
Los curas habían declarado la guerra a las chocolatadas y no paraban de sermonear contra aquella moda.
Les curés avaient déclaré la guerre à cette mode et ne cessaient de la stigmatiser dans leurs sermons.
Antoine la veía levantarse para sermonear a un visitante que se acercaba demasiado a un cuadro.
Antoine la regardait se lever pour sermonner un visiteur s’approchant un peu trop d’une toile.
No puede creer que los miserables a los que acaba de sermonear hayan podido dar el golpe ellos solos.
Il ne peut pas imaginer que les minables qu’il vient de sermonner aient fait le coup eux-mêmes.
Siempre tuvo que ocultártelo todo para que no la sermonearas. El marido la miró pálido de asombro.
Il fallait tout te cacher par crainte de tes sermons. » Son mari la regarda, le visage blême, consterné par ce qu’il venait d’apprendre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test