Translation for "serie-no" to french
Translation examples
Por cierto, ¿le ha pedido a Olson que investigue un asunto de un asesino en serie? —No, ¿por qué?
Au fait, vous avez demandé à Olson d'enquêter sur une affaire de tueur en série ? – Non, pourquoi ?
¿Te gustaría comenzar una serie nueva? –No. –En cierto modo lo esperábamos, Martin. Nuestros argumentistas han sugerido estimulantes ideas para nuevas series.
Vous aimeriez débuter une nouvelle série ? — Non plus. — Votre réaction n’est pas totalement inattendue, Martin. Nos scénaristes ont quelques idées fascinantes à vous proposer.
¿y qué colección podía nacer allí, incluso qué idea de colección, fuera de la serie no atesorable y siempre igual de las estaciones que le caen a uno encima, de las blasfemias cansadas del padre, de las cabezas de un rebaño?
et quelle collection pouvait y naître, quelle idée même de collection, autre que la série non thésaurisable et toujours pareille des saisons qui vous tombent dessus, des jurons las du père, des têtes d’un troupeau ?
Pero ¿tú sabes quién odia tu serie? —No es mi serie.
Mais tu sais qui déteste ta série ? – Ce n’est pas ma série. – Personne.
—Que no es mi serie.
– Ce n’est pas ma série.
—Voy a hacer otra serie. —¿Otra serie? Pero ¿por qué?
 Je vais procéder à une nouvelle série. — Une nouvelle série ? Mais pourquoi ?
Era como una serie.
C’était comme une série.
No son como los de las series.
Ils ne sont pas comme dans les séries.
¿Cuántas personas ven tu serie cada semana? —No es mi serie.
Combien de téléspectateurs regardent ta série chaque semaine ? – Ce n’est pas ma série.
¿Es una serie sangrienta o qué?
C’est la série, quoi ?
La primera de una serie.
Première d’une série.
¿Era un asesino en serie?
C’était un meurtrier en série ?
– Por el número de serie.
— Le numéro de série.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test