Similar context phrases
Translation examples
Ella sacudió la cabeza; en este camino no quería ser una carga. –Estaré bien.
Elle secoua la tête, refusant d’être un fardeau. — Ça ira.
Me miró y me dijo: Nunca he querido ser una carga, ésa era mi comida.
Elle dit, j’ai jamais voulu être un fardeau. Elle dit, c’était ma viande.
Si lo entendía como debía ser, Buddy Nurt era, o debía ser, una carga comparada.
Si je comprenais bien, Buddy était – ou aurait dû être – notre fardeau commun.
Mi padre está demasiado enfermo y débil para ayudarme, y no quiero ser una carga para mis amigas.
Mon père est trop malade et trop faible pour m’aider, et je ne veux pas être un fardeau pour mes amies.
Procuro no ser una carga porque no puedo trabajar, y mi madre dice que no lo soy, pero yo sé que sí lo soy… —Holly, basta ya.
J’essaye de ne pas être un fardeau parce que je ne peux pas travailler et elle dit que je n’en suis pas un mais je sais que j’en suis un… – Holly, arrêtez.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test