Translation for "ser tomado en serio" to french
Ser tomado en serio
Translation examples
Eso puede ser tomado en serio al otro lado del Atlántico, en un país infantil, semisalvaje.
Cela peut être pris au sérieux de l’autre côté de l’Atlantique, dans un pays d’enfants, à demi sauvage.
Cuando un escritor emplea la voz pasiva, ésta suele expresar miedo a no ser tomado en serio.
Lorsqu’il utilise la voix passive, l’écrivain trahit en général sa peur de ne pas être pris au sérieux ;
Antes de Diane, había sido igual, demasiado a menudo: la sensación de que su poder era bloqueado; de no ser tomado en serio;
Avant Diane, il avait connu ceci, trop souvent : le sentiment de voir son pouvoir bloqué, de ne pas être pris au sérieux ;
Yo compartía el disgusto de mi abuela por el término rector, sonaba demasiado semejante a rectum para ser tomado en serio.
Je partageais le dégoût de ma grand-mère pour le mot recteur ; il ressemblait trop à rectum pour être pris au sérieux.
Y no te confundas: ser tomado en serio, ser considerado peligroso es lo que marca la diferencia, la ÚNICA diferencia para ellos, entre los que cuentan y los que no son nada. Los que les harán el juego.
Et ne vous trompez pas : être pris au sérieux, être considéré comme dangereux est la SEULE différence à leurs yeux entre les joueurs et les petits.
En un mundo a rebosar de tantas instituciones para administrar la muerte, una sola persona se dispone a enfrentarse a ella y quiere ser tomada en serio en su empeño.
Dans un monde bouffi d’entreprises dédiées à la gestion de la mort, il se trouve quelqu’un qui prétend la contrer à lui seul et, qui plus est, à être pris au sérieux.
Siempre que hacía algún gesto cercano al fastidio, el acto se imbuía automáticamente de un pathos resplandeciente de niña refunfuñona, demasiado adorable para ser tomado en serio.
Lorsqu’elle faisait mine d’être vexante, le geste prenait automatiquement un éclat dramatique de garçon manqué, beaucoup trop adorable pour être pris au sérieux.
En Austria hay que ser una mediocridad para tener derecho a hablar y ser tomado en serio, un hombre de chapucería y de mendacidad provinciana, un hombre con una cabeza absolutamente de Estado pequeño.
En Autriche, il faut être un médiocre pour avoir droit à la parole et être pris au sérieux, être un homme de l’indigence et de l’hypocrisie provinciale, un homme dont la cervelle est faite sur mesure pour un petit État.
vestía muy bien, no de oscuro, como esos hombres de negocios que temen no ser tomados en serio, sino, al contrario, a menudo de claro, escogiendo tonos suaves, tejidos delicados y blandos. Jugaba al tenis.
il s’habillait à la perfection, pas en sombre, comme les hommes d’affaires qui craignent de ne pas être pris au sérieux mais, au contraire, le plus souvent en clair, choisissant des teintes douces, des tissus souples et moelleux. Il jouait au tennis.
Una de aquellas noches, me acosté junto a Babette y le conté cómo tiempo atrás, en 1968, el rector me había aconsejado tomar medidas acerca de mi nombre y de mi aspecto si pretendía ser tomado en serio como innovador en torno al tema de Hitler.
C’est au cours d’une de ces soirées que, après m’être couché près de Babette, je lui ai dit ce que m’avait conseillé, en 1968, le chancelier de l’université à propos de mon nom et de mon allure si je voulais être pris au sérieux en tant qu’inventeur des études sur Hitler.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test