Translation for "ser intolerable" to french
Translation examples
para cualquiera que estuviera tan orgulloso de sus conocimientos como Brant, eso había tenido que ser intolerable.
pour un garçon aussi fier de ses talents que Brant, ce devait être intolérable.
No quería hacerla sufrir, pues se daba cuenta de que la incertidumbre en que vivía Louise debía ser intolerable.
Il n’avait pas envie de la faire souffrir et il se rendait compte que l’incertitude dans laquelle vivait Louise devait être intolérable.
Al fin, sus sufrimientos llegaron a ser intolerables.
Enfin, ses souffrances devinrent intolérables.
- Créeme, tu situación no tardará en ser intolerable - dijo Celestina, continuando -.
― Crois-moi, ta situation deviendra bientôt intolérable, dit Célestine en continuant.
La vida para Beatrice cuando era joven, estaba tan llena de gérmenes y de vulgaridad que no podía sino ser intolerable.
La vie, pour elle, était trop pleine de microbes et de vulgarité pour être autrement qu’intolérable.
Al mismo tiempo su lealtad para el Sur fue lo suficiente para ser intolerable la idea de pelear en contra de Virginia.
Cependant, ils étaient devenus de loyaux citoyens du Sud et la pensée de combattre la Virginie paraissait intolérable.
(Ya había abierto el libro.) Pero lo que no dejaba de ser intolerable, pensaba, sentada rígida, y viendo cómo el hijo de Macalister sacaba el anzuelo de las agallas de otro pez, era esa crasa y ciega tiranía suya que había envenenado su infancia, y había levantado amargas tempestades; de forma tal que incluso ahora se despertaba en medio de la noche, temblando de ira, y recordaba alguna orden de él, alguna insolencia: «Haz esto», «Haz aquello»;
(Il avait ouvert son livre.) Mais ce qui demeurait intolérable, songea-t-elle, se redressant sur son banc et regardant le fils Macalister tirer sur l’hameçon pris dans les ouïes d’un autre poisson, c’était ce mélange d’aveuglement absolu et de tyrannie qui avait empoisonné son enfance et déchaîné d’amères tempêtes, au point qu’aujourd’hui encore elle se réveillait la nuit tremblante de rage en se rappelant telle injonction de sa part ; telle insolence : « Fais ci », « Fais ça » ;
¡Los selenitas! Mi pensamiento estuvo fijo en aquello, largo rato. Luego, empezaron a agolparse los recuerdos a mi cerebro: el desierto nevado, la licuación del aire, el brote de las plantas, nuestros extraños saltos, nuestra excursión a gatas por entre las rocas y la vegetación del cráter: todo el desconsuelo de nuestra desesperada correría tras la inhallable esfera me volvió a la memoria… y, por último, la gran tapa del abismo que se abría! Después me esforcé por seguir nuestros últimos actos hasta el trance en que nos hallábamos; pero aquella tensión hizo que mi dolor de cabeza llegara a ser intolerable. Mis recuerdos tropezaban con una infranqueable barrera, con un obstinado vacío. —¡Cavor!
– Les Sélénites ? Mon esprit resta fixé un moment sur ce que ce mot évoquait. Alors mes souvenirs me revinrent : la désolation neigeuse, le dégel de l'air, la croissance de la végétation, nos bonds et notre fuite rampante au milieu des rochers et des plantes du cratère. Toute la détresse de notre fiévreuse recherche de la sphère me revint… et, enfin, l'ouverture de la grande plaque qui recouvrait le gouffre ! Puis je m'efforçai de retracer nos derniers mouvements jusqu'à notre condition présente et les douleurs de ma tête devinrent intolérables. Je me heurtais à une barrière insurmontable, j'étais arrêté par une infranchissable lacune. « Cavor ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test