Translation for "ser falso" to french
Translation examples
¡Este detalle, sin duda, no podía ser falso!
Assurément, ce détail-là ne pouvait être faux !
El lugar del nacimiento de las memorias puede ser falso.
Le lieu de naissance des Mémoires peut être faux.
– El riesgo es que la información puede ser falsa o estar amañada y parecer verdadera.
Le risque, c’est que le renseignement peut être faux, ou tronqué, ou…
– Debe ser falso -dijo Ohls secamente-, excepto que no los falsifican de esa cantidad.
— Il doit être faux, dit Ohls sèchement, à part que les faussaires ne fabriquent pas d’aussi grosses coupures.
Parecemos enfrentarnos a algo que es demasiado descabellado para ser verdad y también demasiado descabellado para ser falso.
Nous nous trouvons confrontés à un événement trop dingue pour être vrai, et trop dingue aussi pour être faux.
No le gustaba lo del enorme castillo romántico y, sin embargo, tal vez fuera cierto, como también podía ser falso.
Il n’aimait pas le vaste château romantique et pourtant c’était peut-être vrai, comme c’était peut-être faux.
Y que, después, en un hospital de mala muerte, casi la rematan. Puede ser cierto. Puede ser falso.
Et qu'ensuite, dans un hôpital sordide, on a failli l'achever. Peut-être est-ce vrai. Ou peut-être faux.
Nadie solicitó la presencia de los seres falsos, los hipócritas, los seres equívocos, todos aquellos que se burlan de la idea de razón.
Personne ne rechercha les êtres faux, les hypocrites, les êtres équivoques, tous ceux qui bafouent l’idée de raison.
Podría ser falso. – ¿Qué? Le explicó que había contactado con Rachel Walling y que le había pedido que mirara los expedientes.
Il pourrait être faux. — Comment ça ? Il lui rapporta comment il avait appelé Rachel Walling pour lui demander de jeter un coup d’œil au dossier.
Pat Martin había acertado con su definición: demasiado descabellado para ser verdad y demasiado descabellado para ser falso.
Pat Martin l'avait fort bien résumé : trop dingue pour être vrai, et trop dingue pour être faux.
– Insisto en que no tiene por qué ser falso.
— Je vous répète qu’il n’est pas nécessairement faux.
Lo cual era cierto, sin dejar de ser falso.
Ce qui était à la fois vrai et faux.
¡No podían ser falsos recuerdos!
Ce ne pouvait pas être de faux souvenirs !
Que yo sepa, bien podrían ser falsos.
Si ça se trouve, ce sont des faux.
El certificado en cuestión puede ser falso.
Le certificat peut être un faux.
Todo aquello en lo que creían resultó ser falso.
Tout ce en quoi ils croyaient s’est révélé faux.
¿Podría ser todo aquello mentira? ¿Podía ser falso?
Et tout cela n'aurait été que faux-semblants ?
Uñas arqueadas, largas, que debían de ser falsas.
Des ongles longs et courbés, faux sûrement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test