Translation for "ser curado de" to french
Translation examples
Sé que soy como un hombre que cierra los ojos y se tapa los oídos para no ser curado.
 Je sais que je suis comme un homme qui ferme ses yeux et se bouche les oreilles pour ne pas être guéri.
y, por el solo hecho de entregarse en manos del médico, afronta el riesgo de ser curado.
et, du seul fait qu’il se remet entre les mains du médecin, il court le risque d’être guéri.
Análogamente, los psicasténicos estudiados por Janet padecen de una obsesión que mantienen intencionalmente y quieren ser curados de ella.
Pareillement les psychasthéniques que Janet a étudiés souffrent d’une obsession qu’ils entretiennent intentionnellement et veulent en être guéris.
Por lo que puedo ver, si ella sigue algo más de tiempo aquí, no quedará nada en su mente susceptible de ser curado… ¡Estará completamente vacía!
J’ai l’impression que si elle reste ici plus longtemps, elle n’aura plus rien qui vaille la peine d’être guéri.
Saben los numerosos casos psicóticos que han podido ser curados gracias a que somos capaces de leer las mentes.
Et les docteurs de l’hôpital savent bien combien de cas mentaux ont pu être guéris parce que nous pouvons lire dans les esprits.
Pero, precisamente, su voluntad de ser curados tiene por objetivo afirmar esas obsesiones como padecimientos y, por consiguiente, realizarlas en toda su violencia.
Mais précisément leur volonté d’en être guéris a pour but d’affirmer ces obsessions comme souffrances et par conséquent de les réaliser dans toute leur violence.
Muchos padecían enfermedades o incapacidades, y viajaban allí con la esperanza de ser curados, en tanto que otros iban a reafirmar su fe o, simplemente, a rendir homenaje.
Beaucoup souffraient de maladies ou d’infirmités et s’y rendaient dans l’espoir d’être guéris, les autres venaient pour fortifier leur foi ou simplement rendre hommage au lieu saint.
Cuando no hay ningún castigo, o el delito dejará de existir, o, si se produce, será tratado por médicos como una forma muy penosa de demencia, para ser curada con atención y amabilidad.
Lorsqu’il n’y aura plus de châtiment du tout, le crime cessera d’exister ou, s’il se produit, sera traité par les médecins comme une forme très affligeante de la démence, afin d’être guéri par les soins et la douceur.
Es decir, que, por una parte, nos aplicamos a una realización que rechazamos por otra: es así como el enfermo se decide voluntariamente a recurrir al psicoanalista para ser curado de ciertos trastornos que ya no puede disimularse más;
C’est-à dire que d’une part nous nous appliquons à une réalisation, que d’autre part nous refusons : ainsi le malade se décide volontairement à venir trouver le psychanalyste pour être guéri de certains troubles qu’il ne peut plus se dissimuler ;
Quizá la operación que la había convertido en lo que era, una especial, fuera una invención de la propia doctora Cable, lo que significaba que en el fondo Tally era una aberración, un arma peligrosa, alguien que necesitaba ser curada.
L’opération spéciale – celle qui avait fait de Tally ce qu’elle était – constituait peut-être une invention du docteur Cable elle-même ? Ce qui ferait de Tally une aberration, une arme dangereuse, quelqu’un ayant besoin d’être guéri.
Análogamente, los psicasténicos estudiados por Janet padecen de una obsesión que mantienen intencionalmente y quieren ser curados de ella.
Pareillement les psychasthéniques que Janet a étudiés souffrent d’une obsession qu’ils entretiennent intentionnellement et veulent en être guéris.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test