Translation for "ser alabado" to french
Ser alabado
Translation examples
y siempre la alabanza fue premio de la virtud, y los virtuosos no pueden dejar de ser alabados.
et, comme la louange a toujours été le prix de la vertu, les hommes vertueux ne peuvent manquer d'être loués de chacun.
—Nadie merece ser alabado por su bondad si no tiene la fuerza de ser malo… ¿Ha dicho exactamente esto? —Exactamente.
— « Nul ne mérite d’être loué de bonté s’il n’a pas la force d’être méchant » : c’est bien exactement ce que vous avez dit ? — Exactement.
No hice nada que valiese la pena ser alabado. —Ya no sabía qué decirle y miraba los dedos finos cubiertos de sortijas ciñendo los pliegues de la capa.
Je n’ai rien fait qui vaille d’être loué. » Il ne savait plus quoi dire, et regardait les fins doigts couverts de bagues serrer les plis de la cape.
—Por ejemplo, hace unos minutos, hablando de los asesinatos, me ha dicho: «Nadie merece ser alabado por su bondad si no tiene la fuerza de ser malo».
— Par exemple, il y a peu, comme nous étions en train de parler de ces crimes, il m’a dit : « Nul ne mérite d’être loué de bonté s’il n’a pas la force d’être méchant. »
Mostró su admiración por todo lo que veía en un tono de fervor almibarado, como si Daniel y su padre fueran personalmente responsables y debieran ser alabados por todo Iowa, los rastrojos de los tallos de maíz en los campos, los cobertizos y silos, la luz y el aire.
Elle admirait tout ce qui s’offrait à sa vue sur un ton de candeur sirupeuse, comme si Daniel et son père en étaient personnellement redevables et se devaient d’être loués pour le spectacle présenté par l’Iowa, ses épis de blé dans les champs, ses étables et ses silos, sa lumière et son atmosphère.
—Parece una de esas máximas que hace años aparecían en los envoltorios de bombones… «Nadie merece ser alabado por su bondad si no tiene la fuerza de ser malo…» Pero en tanto que máxima, me parece más bien estúpida: quien tiene la fuerza de ser malo es malo.
— On dirait une de ces maximes qu’on trouvait jadis dans le papier qui enveloppait les crottes au chocolat… « Nul ne mérite d’être loué de bonté s’il n’a la force d’être méchant… » Mais comme maxime, je dirai que c’est crétin : qui a la force d’être méchant est méchant.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test