Translation for "sep" to french
Translation examples
—Es mejor para ti que no sepas nada más —contestó, y de pronto me dio la impresión de que era mucho mayor.
— Il vaut mieux pour toi ne pas en savoir davantage sur mon compte, dit-il avec une expression qui le fit soudain paraître bien plus vieux que dix-sept ans.
Al cumplir los siete años Sep se halló en una situación que no estaba al alcance de todos los muchachos de su edad.
À sept ans donc, le jeune Sep pouvait se considérer comme privilégié par rapport aux garçons de son âge.
Y al pie de cada página: pedido confirmado por AM, 14 de sep., 10.30, ha llamado él.
Et, en bas de la page, les mots : commande confirmée au téléphone par AM, 14 sept. 10 h 30.
Los dos ñiños de siete años, Sam y Sep, iban descalzos y fumaban unas largas pipas;
Les deux garçons de sept ans, Sam et Sep, étaient pieds nus et fumaient de longues pipes ;
Vale, mientras tú sepas que es un siete. —Lo sé —me dijiste. Pero repasaste igualmente para hacer que fuese un siete todavía más tembloroso.
Bon, tant que tu sais qu’il s’agit d’un sept… — Je le sais, oui. » Mais tu l’as quand même barré pour en tracer un autre encore plus tremblant à côté.
HAJ:… cuarenta años… (murmullos confusos durante dos segundos)… montón de dinero institucional… vicepresidente africano [?] de… (murmullos confusos durante siete segundos)… Así que le dije a mi padre… (murmullos confusos durante cuatro segundos) me escuchó… me dijo que yo era el mayor fracaso de su vida… deshonra de nuestros antepasados… después me preguntó dónde podía encontrar a ese Marius para… decirle que cerrar la frontera ruandesa con el Congo era la única solución sensata a los problemas del mundo, que es como habla mi padre cuando no quiere que sepas que ha cambiado de idea.
Haj :… quarante ans… (deux secondes brouillées)… des monceaux de subventions… vice-président pour l’Afrique [?] (sept secondes brouillées)… Alors j’ai dit à mon père… (quatre secondes brouillées)… m’a écouté… m’a dit que j’étais le pire ratage de sa vie… un affront fait à nos ancêtres… puis il m’a demandé où je pouvais trouver ce Marius pour qu’il lui dise… que boucler la frontière rwandaise avec le Congo était la seule solution sensée aux problèmes du monde… c’est comme ça qu’il parle, mon père, quand il ne veut pas qu’on sache qu’il est en train de changer d’avis.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test