Translation for "semejar" to french
Semejar
Translation examples
Bueno, era todo lo suficientemente abstruso como para semejar una auténtica teoría.
Bref, une idée suffisamment abstraite pour ressembler à une véritable théorie.
No es posible semejar un personaje ilustre sin recibir su nombre.
Vous ne pouvez pas ressembler à un personnage et ne pas vous attendre à être gratifié d’un nom illustre.
Con las vendas, di en semejar a mi madre e incluso a mi hermano Georgie.
Avec mes bandages, j’avais l’impression de ressembler à ma mère et parfois à mon frère Georgie.
El capitán era barón del Imperio, tenía algo de barriga, papadas y unos modales afeminados que le hacían semejar una gorda mujerzuela.
Le capitaine était baron d’Empire, il avait un petit ventre, des bajoues et des manières efféminées qui le faisaient ressembler à une grosse cocotte.
Su elegancia tenía algo de excesivamente rebuscado que la hacía semejar algunas veces la Imagen de una santa en el frontispicio de alguna Iglesia.
Son élégance avait même quelque chose de trop recherché qui la faisait parfois ressembler à une statue de sainte sur un portail d’église.
De un vistazo podía distinguir algunos de los edificios en los que había trabajado en casos. El edificio de Capítol Records, proyectado para semejar una pila de discos.
Un seul petit coup d’œil me suffit à repérer certains des bâtiments où j’avais travaillé sur telle ou telle affaire. Celui de Capitol Records, censé ressembler à une pile de disques.
El chaleco de cuero grueso del uniforme, diseñado para que semejara una armadura, le venía demasiado ajustado sobre un sayo blanco que parecía un intento austero de imitar un cirque de sacerdote.
Mais l’épais gilet de cuir conçu pour ressembler à une armure fermait à grand-peine par-dessus la tunique blanche qui évoquait plus ou moins un circ.
El mismo poli que llevaba una tupida barba, ropa elegante y un grueso bastón que podía semejar un cetro, supongo, y que había pasado por la farmacia en busca de algo para los ojos enrojecidos.
Ce même flic qui portait une barbe fournie, de beaux vêtements et une canne épaisse qui pouvait ressembler à un sceptre, je suppose, et qui allait acheter des gouttes à la pharmacie pour son œil rouge.
Mario Miguel Ferrando, alias el Petiso desde esa edad en que un muchacho debiera semejar un hombre, había dejado de leer la prensa poco después de abrir su primer quiosco.
Mario Miguel Ferrando, alias le Bout d’homme depuis l’âge où un garçon est censé ressembler à un homme, avait cessé de lire la presse peu après avoir installé son premier kiosque.
La base de su cabeza no ofrecía esos huecos que hacen semejar la nuca de ciertas mujeres a troncos de árbol; sus músculos no dibujaban en ella cuerdas; por doquier las líneas se redondeaban en sinuosidades desesperantes tanto para la mirada como para el pincel.
Le bas de sa tête n’offrait point ces creux qui font ressembler la nuque de certaines femmes à des troncs d’arbres, ses muscles n’y dessinaient point de cordes et partout les lignes s’arrondissaient en flexuosités désespérantes pour le regard comme pour le pinceau.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test