Translation for "según la clasificación" to french
Translation examples
Según la clasificación de los nazis, era aria.
Selon la classification nazie, elle était aryenne.
Según la clasificación filogenética existente, este fragmento de maxilar debería tener más de un millón de años.
Selon la classification phylogénétique existante, ce morceau de mâchoire devrait avoir plus d’un million d’années.
Él sostenía que ese cráneo era típicamente braquicéfalo, según la clasificación del naturalista sueco Retzius, con tendencias a la estrechez y linearidad mentales (por ejemplo, el fanatismo).
Il soutenait, lui, que ce crâne était typiquement brachycéphale, selon la classification du naturaliste suédois Retzius, avec des tendances à l’étroitesse et linéarité mentales (par exemple, le fanatisme).
Mientras en el museo el material es presentado según una clasificación sistemática, aquí en la exposición (dirigida por el mismo conservador del museo, Jean Cuisenier) el ordenamiento es histórico: es la historia del interés «etnográfico» de Francia por sí misma.
Alors que dans le musée le matériel est présenté selon une classification systématique, ici, dans l’exposition (organisée par le conservateur du musée lui-même, Jean Cuisenier), l’ordre est historique : c’est l’histoire de l’intérêt « ethnographique » de la France pour elle-même.
El mausoleo de Safdar Jang hizo exclamar a Biscuter: «¡Taj Mahal», pero no lo era, y a pesar de la resistencia pasiva de Carvalho, Biscuter le ofreció un plan para ver aquella supuesta octava maravilla del mundo según la clasificación de maravillas universales del siglo XVII.
Le tombeau de Safdar Jang fit s’exclamer à Biscuter : « Taj Mahal ! », mais ce n’était pas lui et, en dépit de la résistance passive de Carvalho, Biscuter lui exposa son plan pour voir cette prétendue huitième merveille du monde selon la classification des merveilles universelles du XVIIe siècle.
—Sí, bueno, tanto da. Lo cierto es que como su mundo era superior al tuyo en varios planos, según la clasificación de esa gente, no solo en el del dinero, sino también, como suele decirse, en el de la «raza», te recuerdo que aunque nunca lo mencionen para ellos cuenta, existe, pues eso, que no podía haber consecuencias sociales entre vosotros.
— Oui, bon, bref. Et, comme son monde était supérieur au tien, sur plusieurs plans, selon leur classification, pas seulement sur le plan de l’argent, mais aussi comme ils disent de la « race », je te le rappelle, on n’en parle jamais mais pour eux ça compte, ça existe, il ne pouvait pas y avoir de conséquences sociales entre vous.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test