Translation for "secularización" to french
Translation examples
Se inició la secularización del mundo.
Que la sécularisation du monde a commencé.
Bosnia vivió la secularización socialista.
La Bosnie est passée par la sécularisation socialiste.
Con la secularización el sentido de lo religioso tiende a extinguirse.
Avec la sécularisation, le sens du religieux tend à s’éteindre.
Ese proceso de secularización es el que ha hecho posible la democracia.
C’est ce processus de sécularisation qui a rendu possible la démocratie.
La secularización no ha reemplazado a los dioses con ideas, saberes y convicciones que hicieran sus veces.
La sécularisation n’a pas remplacé les dieux par des idées, des savoirs et des convictions qui en tiendraient lieu.
Es posible que la secularización estuviera ya en marcha en el Paleolítico Superior, y el proceso no se ha interrumpido nunca.
Il est vraisemblable que le processus de sécularisation était déjà en cours dès le paléolithique supérieur — processus qui ne s’est jamais interrompu.
Y habían destruido las perspectivas de secularización de la sociedad, víctima «colateral» de la lucha contra el peligro comunista.
Les perspectives de sécularisation de la société avaient été démolies, victime « collatérale » de la lutte contre le péril communiste.
No era muy diferente la situación de las sociedades cristianas antes de la secularización y seguiría siéndolo si este proceso no hubiera tenido lugar.
La solution des sociétés chrétiennes avant la sécularisation n’était guère différente, et elle aurait perduré si ce processus n’avait eu lieu.
Mientras tanto se iba haciendo cada vez más evidente y corrosiva la carcoma de la secularización, presente desde los inicios.
En attendant, le ver de la sécularisation, présent dès le début, mais toujours plus manifeste et corrosif, est à l’œuvre.
Fui a ver al obispo auxiliar bajo el cual servía yo en la diócesis, le hablé de mi pérdida de la fe y le pedí la secularización.
Je suis allé voir l’évêque auxiliaire dont je dépendais dans le diocèse, je lui ai dit que j’avais perdu la foi et lui ai demandé ma réduction à l’état laïc.
La separación de lo temporal y lo espiritual la lograron no sin dificultades una serie de filósofos, y la abolición de la monarquía fue el momento histórico sangriento de la secularización del poder.
La séparation du temporel et du spirituel a été réalisée de haute lutte par un certain nombre de philosophes et l’abolition de la royauté fut le moment historique sanglant de la laïcisation du pouvoir.
La mayoría de los desertores parecía casarse más tarde o más temprano, con o sin el beneficio de la secularización, y aquellos que nos quedábamos atribuíamos su partida a problemas relacionados con el sexo.
La plupart des déserteurs, apparemment, finissaient tôt ou tard par se marier, qu’ils aient obtenu ou non leur réduction à l’état laïc, et ceux d’entre nous qui restaient attribuaient leur départ à des problèmes de sexe.
Para demostrar mi buena voluntad, fui a un monasterio carmelita para un retiro de dos semanas, pero me marché a los tres días, medio enloquecido por el silencio y la soledad, y volví a visitar al obispo para reiterar mi petición de secularización.
Pour lui montrer ma bonne volonté, je suis allé dans un monastère de Carmélites faire une retraite de deux semaines, mais j’en suis parti au bout de trois jours à moitié fou, ne pouvant plus supporter ce silence et cette solitude, et je suis retourné voir l’évêque pour lui renouveler mon désir d’être réduit à l’état laïc.
Por consiguiente, en vez de renunciar públicamente al sacerdocio, a la fe católica y al celibato, todo a la vez, pensé en solicitar primero la secularización, presentando ante mamá y papá mi decisión como una crisis en mi vocación, y después, cuando se hubieran acostumbrado a esto, acaso pudiera explicar las dudas teológicas que había detrás, y a su debido tiempo prepararles para que aceptaran la idea de mi matrimonio.
Aussi, plutôt que de renoncer publiquement et en bloc à la prêtrise, à la foi catholique et au célibat, j’ai pensé qu’il valait mieux solliciter d’abord ma réduction à l’état laïc, en présentant cette décision comme une crise de vocation devant papa et maman ; puis, lorsqu’ils se seraient faits à l’idée, je pourrais peut-être alors expliquer les doutes théologiques qui avaient motivé tout cela, et, au moment opportun, les préparer à accepter le fait que je me marie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test