Translation for "secara" to french
Translation examples
Después de todo, ¿quién va a secar sus lágrimas?
Après, qui c’est qui va sécher ses larmes ?
Es yeso acrílico, así que se secará en un momento.
C’est de l’enduit acrylique, donc il va sécher à toute vitesse.
La saliva se secará formando una fecha de calendario, asegura.
La salive va sécher en prenant la forme d’une date du calendrier, assure-t-elle.
—Te secará la cama sólo con tirar una vez las tibias del gran buey blanco, —prometió.
Il va sécher ton lit en jetant une seule poignée de tibias du grand bœuf blanc, me promit-elle.
—Ya se secará —aseguró Rosaleen, y se echó en el catre, cuyas patas cedieron de forma visible bajo su peso.
— Ça va sécher sur moi, a répondu Rosaleen en s’allongeant sur la couchette dont les pieds se ployèrent sous son poids.
Mira, si impregnas un trapo y no lo pones a remojar en agua después de terminar y lo dejas secar tal cual, prenderá él solito. —¿Cómo ha dicho? Combust…
Si tu te sers d’un chiffon pour l’étaler et si tu oublies de le rincer à l’eau quand tu as fini, il va sécher et s’enflammer tout seul.
Camino descalzo sobre la hierba mientras extiendo mi impedimenta ceremoniosamente: hoy, por vez primera desde hace varias semanas, todo se secará, un gran acontecimiento en la vida de una expedición.
Je marche pieds nus dans l’herbe et j’étale consciencieusement mes biens : pour la première fois depuis des semaines, tout va sécher aujourd’hui, ce qui est un événement d’importance au cours d’une expédition.
Y Dios secará sus lágrimas.
Et Dieu séchera leurs larmes. 
¿Se secará la sangre algún día?
Le sang séchera-t-il, un jour ?
Mientras os bañáis, se secará.
Pendant que vous vous baignerez, ça séchera.
- El barro se secará sobre él, no hace frío.
— La boue sèchera sur lui, il ne fait pas froid.
la Húmeda Madre Tierra no se secará nunca.
Mère Terre Humide ne séchera jamais.
—¡Bah! —exclamó Mortimer—. El aire de la libertad me secará rápidamente.
— Bah ! fit Mortimer, l’air de la liberté me séchera vite.
—El sol me secará en seguida, querida —respondió el señor Smith.
— Le soleil me séchera assez vite, chérie, lui répondit Mr Smith.
—Ya se secará —le contesto. Siempre se seca. Sigue. ¿Qué hiciste?
— Ça séchera, dis-je. Ça sèche toujours. Allez, continue, qu’est-ce que tu as fait ?
Con el sol se secará rápidamente y espero que su té no sea tan fuerte como para dejar una buena mancha.
Ça séchera tout seul avec le soleil, et j’espère que votre thé n’est pas assez fort pour laisser des traces.
Más fresca, me vuelvo a tratar las quemaduras, me trenzo el pelo y me pongo la ropa mojada; sé que el sol la secará rápidamente.
Rafraîchie, je soigne mes brûlures une nouvelle fois, je me tresse les cheveux et j'enfile mes vêtements encore humides, sachant que le soleil les séchera vite.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test