Translation for "se vuelve negro" to french
Translation examples
Y sobre el río que se vuelve negro.
Et sur le fleuve qui devient noir.
Puede verla… Hasta que todo se vuelve negro.
Elle la voit… Puis tout devient noir
Cuando el fusible se quema, esta banda se vuelve negra.
Lorsque le fusible est brûlé, le bracelet devient noir.
Ella hace espuma con un jabón que se vuelve negro de suciedad y empieza a lavarle las manos.
Elle fait mousser un savon qui devient noir de crasse et se met à laver les mains de Joona.
El agua se vuelve negra, y gotas pulverizadas saltan para capturar la luz mientras abandona el valle.
L’eau devient noire, les éclaboussures accrochent la lumière au moment où elle disparaît de la vallée.
Por encima de las montañas llegan nubes cargadas de nieve, y el río resplandeciente se vuelve negro sobre rocas negras.
Des nuages de neige franchissent la montagne et la rivière luisante devient noire sur ses roches sombres.
Y entonces la tabla que tengo debajo se mueve brevemente y qué dolor qué dolor qué dolor… Todo se vuelve negro.
Puis la planche sous moi se déplace, et l’espace d’un instant… la douleur la douleur la douleur ! Et tout devient noir.
El cielo se vuelve negro y Mauri Kallis percibe en los ojos la suave luz de las estrellas que siempre le despiertan unos pensamientos vertiginosos sobre el infinito.
Le ciel devient noir, la lumière des étoiles allume dans leurs âmes des idées d’infini.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test