Translation for "se va a ir" to french
Translation examples
El que se va a ir eres tú, Pollard.
Le seul qui va partir d’ici, c’est toi, Pollard !
Vuelve a la cama. Él se va a ir dentro de un momento.
Retournez vous coucher, il va partir dans un instant.
No te muevas, no digas nada, ahora se va a ir, verás.
Ne bouge pas, ne dis rien, il va partir, tu verras.
—Un grupo de comisarios va a ir de prácticas a Bulgaria.
— Un groupe de commissaires va partir en stage en Bulgarie.
2: Todo parece indicar que Kenrik va a ir de camping con Rita.
On dirait que Kenrik va partir camper avec Rita.
«¡Se va a ir! ¡Va a desaparecer!», pensó Ganimard, espantado.
– Elle va partir ! Elle va disparaître ! pensa Ganimard effaré.
Se va a ir de Calcuta enseguida, mi marido hará lo necesario.
Il va partir de Calcutta très vite, mon mari fera le nécessaire.
Le ha costado un huevo asociarles con los Cimino, todos están ganando dinero, ¿y ahora todo se va a ir al carajo por una rajita?
Il s’est cassé le cul pour se mettre en relation avec les Cimino, ils se font tous du bon pognon et voilà que ça va partir en couille, tout ça à cause d’une radasse ?
Él sabe que va a ir a un colegio y que su padre y yo estamos enfadados. Yo procuro que se divierta y que todo parezca normal. Y nunca se me ocurriría decirle ni una palabra contra Edmund. Ya sabes cómo adora a su padre. Pero no es fácil.
Le petit sait qu’il va partir en pension et que nous sommes fâchés. Alors, j’essaie de le distraire et j’agis avec lui comme je l’ai toujours fait. Et il ne me viendrait jamais à l’esprit de lui dire du mal d’Edmund – tu sais combien il adore son père.
—Escuchen esto: «Se dice que el V.P.C.A., Costecalde, apenas repuesto de la ictericia que le ha mantenido en cama varios días, va a ir a escalar el Mont Blanc, subiendo, pues, más alto que Tartarín…». ¡Ah, bandido…!
Costecalde, à peine remis de la jaunisse qui l'alitait depuis quelques jours, va partir pour l'ascension du Mont-Blanc monter encore plus haut que Tartarin… Ah! le bandit… il veut tuer l'effet de ma Jungfrau… Eh bien!
—Ahora todo va a ir mejor… Aquí, todo va a ir bien…
— Ça va aller mieux maintenant… Ici, tout va aller bien…
Va a ir a un osteópata.
Il va aller voir un ostéo.
Él va a ir a la fiesta de Léa.
Il va aller à la soirée de Léa.
—Todo va a ir bien —digo—.
— Ça va aller, dis-je.
Danny va a ir a Yale, como yo.
Il va aller à Yale, comme moi.
Que va a ir a la universidad. —Oh.
Qui va aller en fac ! – Oh.
—Todo va a ir bien, Spencer.
— Ça va aller, Spencer.
—Todo va a ir bien —dijo ella—.
— Ça va aller, dit-elle.
Él va a ir a pie al centro.
Il va aller faire un tour en ville.
Todo va a ir mejor muy pronto.
Tout va aller mieux d’ici peu.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test