Translation for "se teme" to french
Translation examples
Le teme a la respuesta que le daremos.
Il redoute notre réponse.
Pero lo que sí sé es que teme algo.
Mais je suis persuadée qu’il redoute quelque chose.
Y lo teme porque se siente atraída.
Et elle le redoute parce qu’elle est attirée par lui.
Sin embargo, ella lo teme siempre.
Pourtant elle le redoute toujours.
¿quién teme la muerte?
Qui donc redoute de mourir ?
—El zar se teme esta ofensiva.
— Le Tsar redoute cette offensive.
El dictador lo presiente y le teme.
Le dictateur le pressent et le redoute.
Eso es, teme el calentamiento global.
Tu as raison, redoute le réchauffement climatique.
Ellos son lo que más teme la sociedad occidental.
Ils sont ce que redoute le plus la société occidentale.
Aquello a lo que teme la impulsa a mentir.
Ce qu’elle redoute la pousse à mentir.
—¿Y qué es lo que teme?
— Qu’avez-vous à craindre ?
—¿Qué es lo que teme uno en estos casos?
— De ce qu’on peut craindre en pareil cas.
Conmigo, la familia no teme el chantaje.
Avec moi la famille n’a pas à craindre de chantage.
—¿Es cierto que ha afirmado que no teme a Dios?
— Est-il vrai que tu as dit ne pas craindre Dieu ?
Posee una fuerza que nada teme una lucha;
Elle est d’une force à ne rien craindre dans une lutte ;
¡Y parece que usted teme que intente yo descorrerlo!
et vous paraissez craindre que je ne tente de le soulever !
Si él es responsable de los asesinatos del Enjambre, ¿a qué teme?
S’il est responsable de l’anéantissement du Banc, qu’a-t-il à craindre ?
Por algo la gente les teme -dijo Alexander.
Les gens ont sûrement de bonnes raisons de les craindre, dit Alexander.
¿Quién teme al invierno portando esta bandera?
Sous une telle parure, qui oserait craindre l’hiver ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test