Translation examples
Pero ¿qué era ese programa?
Mais quel était ce programme ?
No está en el programa.
Ce n’est pas dans le programme.
¿Qué programa tienes?
Sur quel programme es-tu ?
No tienen programa.
Ils n’ont pas de programme.
–No eres más que un programa.
— Tu n’es qu’un programme.
He aquí en todo caso el programa, el fin del programa.
Voici en tout cas le programme, la fin du programme.
—¿Eso… es un programa?
— Ça… c’est un programme ?
Esto no estaba en el programa —dijo Bryan.
Ce n’était pas prévu, dit Bryan.
–¿Qué programa tienes para el resto de la tarde?
— Qu’avez-vous prévu pour cet après-midi ?
Los Osterman llegaban temprano, de acuerdo con el programa original.
Les Osterman étaient en avance sur l’horaire prévu.
La película se terminó, y el estreno se programó para 2012.
Le film fut achevé et sa sortie prévue pour 2012.