Translation for "se presupone que" to french
Translation examples
Esto presupone el imperio universal.
Ce qui suppose l’empire universel.
Se presupone que el hombre es fuerte.
On suppose ici qu’il s’agit d’un homme fort.
La tristeza, por el contrario, presupone que sabemos.
Au contraire, la tristesse suppose que l’on sait.
El pensamiento presupone un cerebro con el que pensar.
La pensée suppose un cerveau avec lequel penser.
Pero esto presupone que no existen ni la libertad ni la inmortalidad.
Cela suppose qu’il n’y a ni liberté, ni immortalité.
—Eso presupone que Moscú conoce la identidad de Grimes.
— Cela suppose que Moscou connaît l'identité de Grimes.
Es una empresa utópica, que presupone una vertiginosa confianza en el hombre.
C’est une entreprise utopique, qui suppose une confiance vertigineuse dans l’homme.
—Lo cual presupone que Dios existe —dijo el doctor Magrew.
— Ce qui revient à supposer que Dieu existe, fit observer le docteur Magrew.
—Toda liberación psíquica presupone una liberación verbal completa.
– Toute libération psychique suppose un défoulement verbal complet.
El mal presupone una determinación moral, intención y cierto pensamiento.
La méchanceté suppose une détermination morale, une intention et une certaine réflexion.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test