Translation for "se multipliquen" to french
Translation examples
—¿Y permitir que se multipliquen y se hagan fuertes contra nosotros?
 Et les laisser se multiplier et croître en force contre nous ?
Esos pedazos de tejido son colocados en una placa de agar-sangre, donde engañan a los parásitos para que se multipliquen.
Ces échantillons sont placés dans une boîte de gélose au sang, où les parasites sont incités à se multiplier.
No deseo que se produzcan heridos, pero todos sabemos la rapidez con la que las Hebras se entierran profundamente, y no puede dejarse ninguna madriguera para que se multipliquen.
Je ne souhaite à personne d'être blessé, mais nous savons tous à quelle vitesse les Fils s'enterrent et nous ne pouvons pas permettre à un seul de se multiplier.
Por ejemplo, no hay nada malo en que las células se multipliquen y dividan en el cuerpo, pero cuando este proceso continúa sin tener en consideración el organismo total, las células proliferan y tenemos una enfermedad.
Par exemple, il n’y a rien de mal à ce que les cellules du corps se divisent pour se multiplier. Mais lorsque ce phénomène s’effectue sans aucun égard pour l’organisme dans sa totalité, les cellules prolifèrent et la maladie s’installe.
Precisamente a usted, mi estimado señor, debería resultarle fácil disfrutar de esos espacios libres que pronto se abrirán, para que no sólo se multipliquen en usted Dolly & Co.
Vous-même, mon cher Monsieur, devriez être le premier à exploiter ces espaces de liberté qui vont bientôt s’ouvrir, afin que non seulement puissent s’y multiplier Dolly & Co, mais qu’aussi vos « enfants par la tête » y gambadent sur des pâturages quasi illimités.
Pero más trabajo le da entender que los ceros se multipliquen al tasar la vida de su madre y el marido de su madre —en viaje, por lo demás, y lo más panchos, a bordo de la Giulia descapotable que alquilan en Portofino—, sin que ese incremento exponencial signifique necesariamente que valgan más, que sean más caras, que haya que pagar más dinero por ellas en caso de que las liquide un accidente. Su madre.
Mais il a encore plus de mal à comprendre que les zéros puissent se multiplier dans l’estimation du coût de la vie de sa mère et de celle du mari de sa mère – en voyage, d’ailleurs, et on ne peut plus décontractés, à bord de la Giulia décapotable qu’ils louent à Portofino –, sans que cette augmentation exponentielle signifie nécessairement que ces vies valent soudain plus, qu’elles sont plus chères, qu’il faut payer plus d’argent pour elles, au cas où un accident les balaierait. Sa mère.
Pero observe que este procedimiento tendría, sin embargo, unas consecuencias menos inhumanas que una abstención impotente, porque dejar que se multipliquen los miserables, es decir, los elementos asociales inasimilables, conduce fatalmente a represiones sangrientas que siempre sobrepasan su fin, llenan los cementerios, vacían las arcas del estado, son la causa de crisis económicas, generan más miserables, y así se cierra el círculo infernal.
Remarquez que ce procédé aurait pourtant des conséquences moins inhumaines qu’une abstention impuissante, car en laissant se multiplier les misérables, c’est-à-dire les éléments antisociaux inassimilables, on aboutit fatalement à des répressions sanglantes qui toujours dépassent le but, remplissent les cimetières, vident les caisses de l’État, sont la cause de crises économiques, génératrices de nouveaux misérables – ainsi se ferme le cycle infernal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test