Translation for "se mueven en" to french
Se mueven en
Translation examples
-Se mueven en manadas y ya no se matan los unos a los
« Ils se déplacent en groupes et ils ne s’entre-tuent plus.
Disponen de todo el tiempo para entrar tras ella. Pero no se mueven.
Ils ont tout leur temps pour entrer à sa suite. Mais ils ne bougent pas.
Se separan y se mueven en la oscuridad hacia la luz de la entrada.
Ils se séparent et avancent dans l’obscurité vers la faible clarté de l’entrée.
Bortlick pasa entre dos filas de espaldas que no se mueven;
Bortlick passe entre deux rangées de dos qui ne bougent pas ;
¿Y qué hay de todos los vehículos de la compañía que sólo se mueven de aquí al pueblo?
Et tous les véhicules de la compagnie qui circulent entre le camp et la ville, qu’est-ce que tu en fais ?
No me voy a andar con tecnicismos, pero cuando giran mueven el tiempo alrededor de uno.
Je ne vais pas entrer dans les détails techniques mais, quand il tourne, il déplace le temps autour de vous.
La mayoría se mueven sobre ruedas, pero unos cuantos andan con dos o cuatro patas.
La plupart d’entre eux roulent, mais certains avancent sur deux ou quatre pattes.
–Bueno -dice -. O sea que ha entrado… -Sus ojos se mueven como si la vieran entrar-.
« Très bien. Vous êtes entrée... » Ses yeux bougent comme s’il la suivait du regard.
Por cierto, los niños aprisionados como un sandwich entre sus padres se mueven constante e impacientemente en el banco;
» De fait, les enfants coincés entre leurs parents ne cessent de s’agiter sur le banc ;
La puerta del baño comienza a abrirse lentamente, mis ojos se mueven de mi reflejo al de la puerta.
La porte des toilettes s’entrouvre doucement et mes yeux passent de mon reflet à celui de l’entrée.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test