Translation for "se montan" to french
Se montan
Translation examples
—Pero ¿por qué no lo montan en un vehículo?
— Mais pourquoi ne pas l’avoir montée sur un véhicule ?
La función se la montan entre su jefe y ustedes.
La pièce, c’est vous et vos chefs qui l’avez montée.
—Caballería —susurró—. Jinetes… Pero no montan caballos.
— De la cavalerie, répondit-il en chuchotant. Des cavaliers… Mais ils ne sont pas montés sur des chevaux.
Así montan las damas, explicó Philip.
Les dames, ça monte comme ça, m’a dit Phillip.
Se montan sobre la yegua si los dejas y se la meten dentro.
Il monte la jument si tu le laisses, et il enfonce son tube dedans.
Sin embargo, estas otras que están ahí sólo se montan y terminan aquí.
Celles-là, en revanche, que vous voyez ici, sont simplement montées et parachevées dans notre atelier.
Allí es donde se da forma a las piezas de duraluminio y donde se montan las carlingas.
C’est là qu’on met en forme les pièces de dural et qu’on monte les carlingues.
Una mañana, montan la guillotina y abren bruscamente la puerta del saboyano.
 Un matin, on monte la guillotine et on ouvre brusquement la porte du Savoyard.
—Ahora mismo los montan en camiones, así que sería fácil instalarlos en la cubierta de un barco.
— Ils sont habituellement montés sur des camions et pourraient donc être installés sur le pont d’un navire.
No todos eran legales, pero en las Montañas Bitterroot de Montana no había muchos policías, y Foster era un tipo reservado.
Le mur de la cabane était recouvert de trophées de chasse, pas tous autorisés, mais ici, dans les monts Bitterroot, au fin fond du Montana, il n’y avait pas des masses de gardes-chasse, et Foster avait tendance à rester terré dans son coin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test