Translation for "se menosprecia" to french
Translation examples
—No me menosprecies delante del chico, Vida.
 Vida, ne me rabaisse pas devant le gamin !
Odio que se menosprecie a la gente que destaca.
Je déteste quand on rabaisse les gens qui se démarquent.
Mi hermana, como de costumbre, menosprecia el medio que he elegido.
Ma sœur, comme d’habitude, rabaisse mon médium de prédilection.
—¿Eres un miembro de esta escuela y menosprecias el estilo de Yoshioka Kempō?
— Tu es membre de cette école, et tu rabaisses le style de Yoshioka Kempō ?
—No menosprecio vuestra inteligencia, querido —puntualizó—, pero existe una parte de la vida de los estirios que no podéis aceptar porque no estáis preparados ni intelectualmente ni desde un punto de vista filosófico.
— Je ne veux pas rabaisser ton intelligence, mon petit, mais il est une partie de la vie styrique que tu n’es pas prêt à accepter… intellectuellement ou philosophiquement.
—Puesto que no estás en condiciones de ir a ninguna parte —empezó—. ¡No me mires así, Mat Cauthon, porque no es un menosprecio, sino la pura verdad!
— Puisque tu n’es pas en état de venir avec nous… Ne me regarde pas comme ça, Mat Cauthon, ce n’est pas te rabaisser, mais dire la stricte vérité !
—No pongo en duda lo que decís de él ni menosprecio sus buenos actos —dijo Amali, aparentemente contenta por poder hablar de nuevo como si Seregil no se encontrara allí—.
— Je ne doute pas de la loyauté de Seregil à l’égard de votre famille, et loin de moi l’idée de rabaisser son excellent travail, dit Amali, de toute évidence ravie de pouvoir recommencer à parler comme si Seregil n’était pas là.
«Si dices eso», replica una Lauren irritada, aunque aliviada de ver que la exhibición afectiva de Rab no ha ido más lejos, «significa que estás de acuerdo con el paradigma thatcherista del menosprecio de las artes y convertirlo todo en formación profesional.
— Si tu dis ça… réplique Lauren avec irritation, mais soulagée que sa démonstration d’affection n’aille pas plus loin. Ça veut dire que tu es d’accord avec le paradigme thatchérien qui rabaisse l’art à un truc purement professionnel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test