Translation for "se le espera" to french
Translation examples
Esperé y esperé, pero no apareciste.
J’ai attendu, attendu, mais tu n’es pas venue.
Lole esperó a Ugo. Yo la esperé a ella.
Elle a attendu Ugo. Moi je l’ai attendue.
–No esperó, ¡no esperó al intérprete!
— Il n’a pas attendu ; il n’a pas attendu l’interprète !
Esperé demasiado de él y él esperó demasiado de mí.
J'ai trop attendu de lui, il a trop attendu de moi.
Esperé y esperé hasta que mi cabello se llenó de ceniza.
J’ai attendu, attendu, que mes cheveux argentés soient devenus.
Fue lo que creí siempre, y esperé y esperé, pero dios no acababa de cumplirme.
C’était ce que je croyais, et j’ai attendu, attendu, mais Dieu ne m’exauçait pas.
Madeleine esperó.
Elle avait attendu.
– ¿Espera a la señora?
— Êtes-vous attendue ?
—¿Les espera alguien?
— Vous êtes attendus ?
Es lo que usted espera.
C’est ce que vous attendiez.
—¿Esperas a alguien?
– Vous attendiez de la compagnie ?
—¿Espera a alguien?
— Attendiez-vous une arrivée ?
Le pide que le espere.
Il demande que vous l’attendiez.
—Prefiero que espere.
« Je préfère que vous m’attendiez.
Pidió que la espere.
Elle veut que vous l'attendiez.
Pero quiere que lo espere aquí.
Mais il veut que vous l’attendiez.
No vale la pena que la espere.
Ce n'est pas la peine que vous l'attendiez.
—Es mejor que espere.
— Il vaut mieux que vous attendiez.
Sugiero que espere en el auto;
Je propose que vous attendiez dans la voiture.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test