Translation for "se las arregla para" to french
Se las arregla para
Translation examples
Se las arregla cuando su marido está.
En présence de son mari, elle y parvient.
Vanessa también se arregla estupendamente.
Vanessa y parvient magnifiquement.
Ella se las arregla para caminar a su lado hasta que llegan a la barrera de los billetes.
Elle parvient à rester à sa hauteur jusqu’à ce qu’ils atteignent les tourniquets.
De un modo u otro se las arregla para eludir toda responsabilidad.
D'une façon ou d'une autre, il parvient toujours à esquiver la moindre responsabilité ».
Rose se las arregla para empujar el sofá a través de la sala de estar y colocarlo contra la pared.
Rose parvient à pousser le canapé dans le salon, contre le mur.
Price todavía se las arregla para tirarle un beso a Evelyn antes de que me libre de él.
Il parvient encore à lui envoyer un baiser de loin, avant que je ne le fasse sortir.
Tiene la cara retorcida por el desagrado, pero se las arregla para contener las náuseas. –¿Qué pasa? – pregunto, sonriendo forzadamente.
Elle parvient à pâlir encore, comme si elle allait vomir, le visage tordu par la contrariété. — Quoi ?
(Venía a ser la mitad de Jane Eyre.) No obstante, se las arregló para embarcarnos a todos —Roger, Chloe, Tony y Mr. Bigham— en una canoa que subía el río.
(Il était long à peu près comme la moitié de Jane Eyre.) Cependant, d’une façon ou d’une autre, elle parvient à nous entasser tous, Roger, Chloé, Olivia, Tony et M. Bigham, dans un canot qui remonte la rivière.
Ella alza lentamente la vista del pan de avena que está desmenuzando entre los dedos y, aunque a pesar de su bruma de litio se las arregla para mirarme de un modo tan malicioso que automáticamente me humilla, no me humilla lo suficiente como para contarles a Scott y Anne la verdad: que el Onica sólo me costó veinte de los grandes.
Lentement, elle lève les yeux du morceau de pain qu’elle triture entre ses doigts et, au travers de son hébétude, parvient à me fixer d’un œil si mauvais que je baisse immédiatement pavillon, non sans avouer la vérité à Scott et Anne : le Onica n’en vaut que vingt mille.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test