Translation for "se hiciera valer" to french
Translation examples
poco faltaba para que le suplicaran que apretara las clavijas, fuera a Cressay, impusiera su voluntad e hiciera valer sus derechos de esposo.
pour un peu, ils l’auraient supplié de brusquer les choses, de venir à Cressay, d’imposer sa volonté et faire valoir ses droits d’époux.
Los documentos navegaban por años, se perdían en los polvorientos escritorios de unos jueces que jamás habían puesto los pies en América, se enredaban en triquiñuelas de leguleyos y al final, aunque los magistrados fallaran en favor de los indígenas, no había quien hiciera valer la justicia a este lado del océano.
Les documents naviguaient pendant des années, ils se perdaient dans les bureaux poussiéreux de quelques juges qui n’avaient jamais mis les pieds en Amérique, s’emberlificotaient dans des subterfuges d’avocaillons et finalement, même si les magistrats se prononçaient en faveur des indigènes, il n’y avait personne pour faire valoir la justice de ce côté-ci de l’océan.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test