Translation for "se han conseguido" to french
Translation examples
Lo que has conseguido es increíble.
 Incroyable, ce que tu as réalisé.
Era lo que soñaba y lo había conseguido.
C’était son rêve, elle l’a réalisé.
– ¿Cómo has conseguido este prodigio?
 Comment as-tu réalisé ce prodige ?
Ningún estúpido hubiera conseguido eso. Pero tú…
Tu crois que n’importe quel crétin aurait pu réaliser ce que j’ai fait ? Mais toi…
Lo había hecho, había resucitado a Aaron, había conseguido lo imposible.
Il avait réussi, il avait ramené Aaron à la vie, il avait réalisé l’impossible…
—Es la grabación más completa de una mente que jamás hayamos conseguido —dijo Seace.
— C’est l’enregistrement le plus complet que nous ayons réalisé jusqu’à ce jour.
¿Qué le parecerían los avances conseguidos, sobre todo en el último siglo?
Que penserait-elle des progrès que les humains avaient réalisés, particulièrement au cours du dernier siècle ?
Allal muestra la sonrisa de quien ha conseguido su felicidad con dificultades.
Allal a le sourire de celui qui réalise difficilement son bonheur.
Parecía que sólo un año después había conseguido ver cumplido mi deseo.
Un an plus tard, mon vœu s’était apparemment réalisé.
y lo habían conseguido.
Et ils l’avaient atteint.
Y lo había conseguido.
Il avait atteint son but.
Por fin, lo había conseguido.
Elle avait enfin atteint son but.
Ella había sobrevivido, lo había conseguido.
Elle avait survécu, elle avait atteint le but.
Para él, aquello era una meta conseguida.
Son but était atteint.
Es algo que aún no hemos conseguido;
Nous n’avons pas encore atteint la chose proprement dite ;
Había fallado, pero había conseguido su propósito.
Raté, mais il avait quand même atteint son but.
No se podía decir que se hubiera conseguido;
On ne pouvait dire que le but jusqu’ici eût été atteint.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test