Translation for "se fue dejando" to french
Translation examples
Roger iba a marcharse aquel fin de semana, dejando a Mark para que cuidara del vampiro.
Roger partait pour le week-end, laissant Mark surveiller le vampire.
Era un tipo enclenque y torpe que siempre iba con el paso cambiado o dejando caer la pica.
C’était un gosse chétif et maladroit qui partait toujours du mauvais pied ou laissait tomber sa pique.
El panel giró hacia adentro, dejando al descubierto una estrecha escalera que parecía perderse en la profunda oscuridad.
Un panneau s’effaça, révélant un étroit escalier qui partait vers d’obscures profondeurs.
Sandy condujo a gran velocidad por el camino, dejando tras ella una nube de polvo.
Sandy lui préféra une piste encore plus poussiéreuse qui partait vers l’est. Elle roulait très vite et la Ford était suivie d’un nuage de poussière.
Por primera vez noté que tenía en la cara una cicatriz delgada que iba desde el borde de su ceja izquierda y bajaba a lo largo de toda la mejilla, dejando libre sólo el ojo. —¿Quiere café?
Je remarquai sur son visage une fine cicatrice qui partait de son sourcil gauche jusqu'au menton, mais l'oeil avait apparemment été épargné. - Vous voulez du café ?
Había un tren que salía para Atlanta dentro de diez minutos y lo cogió, sin llevar más equipaje que un maletín y dejando a Wade y a Ella en el hotel, con Prissy.
Un train partait pour Atlanta dix minutes plus tard. Elle l’attrapa, n’emportant aucun bagage en dehors de son réticule, et laissa Wade et Ella à l’hôtel avec Prissy.
Daban por hecho que no los habría. Allen se marchaba dentro de pocas horas, dejando sola a Josui. —No por mucho tiempo, querida —le aseguró—. Acaso por unas semanas tan sólo.
Allen partait, Josui restait seule. Il ne fallait pas d'enfant. « Ce ne sera pas long, ma chérie, assurait Allen. Quelques semaines peut-être. »
Había sobrepasado la altitud de unos cirros plateados suspendidos al oeste de la banderola transparente de la cima, al abrigo de la corriente del chorro. Ascender era viajar al pasado, dejando atrás líquenes y bacterias.
Elle était au-dessus des cirrus argentés, à l’ouest de la bannière diaphane qui partait du sommet du volcan. Dans le sillage du jet-stream. Grimper, c’était remonter dans le temps, au-dessus des lichens, de toutes les bactéries.
Chloé les esperaba. Además de su sujetador de celofán, su braguita blanca y sus medias, llevaba dos capas de muselina sobre el cuerpo y un gran velo de tul que arrancaba de los hombros, dejando la cabeza completamente al aire.
Chloé les attendait. Outre son soutien-gorge de cellophane, sa petite culotte blanche et ses bas, elle avait deux épaisseurs de mousseline sur le corps, et un grand voile de tulle qui partait des épaules, laissant la tête entièrement libre.
Un día ese hombre encantador anunció que partía a Nueva York, contratado por una revista, hizo sus maletas y se despidió de nosotras con genuino pesar, dejando a Mimí sumida en la desolación. —Cálmate, Mimí.
Un jour, cependant, cet homme délicieux annonça qu’il partait pour New York où il avait été engagé par quelque magazine, il boucla ses valises et prit congé de nous, sincèrement désolé, laissant Mimi au trente-sixième dessous. — Calme-toi, Mimi.
Ella estaba dejando el hotel prematuramente.
Elle quittait l’hôtel de façon prématurée.
Lady Byron estaba dejando el podio para reunirse con él.
Elle quittait le podium pour venir le rejoindre.
Pasó por muchas, dejando el río para bordearlas a pie.
Il quittait la rivière et les contournait à pied.
Y Herbert, dejando Oxford para irse a ser «pastor» en aquel suburbio de Liverpool… Es que ella no podía concebirlo.
Mais elle n’arrivait pas à comprendre Herbert, qui quittait Oxford pour devenir suffragant dans un quartier pauvre de Liverpool.
—Esto no puede estar pasando —susurró mientras todos salían de la corte, dejando solo a Ciena y a su padre detrás—.
— C’est impossible, murmura-t-elle alors que tout le monde quittait la salle d’audience, laissant Ciena et son père seuls.
Algo estaba dejando este lugar, algo oscuro y retorcido, y Alema Rar palideció hasta la más ligera sombra del azul.
Quelque chose quittait cet endroit, quelque chose de sombre et de mauvais, et la peau bleue d’Alema pâlit légèrement.
Estricto, con la boca ligeramente abierta, dejando a la vista su mala dentadura, mi abuelo mantuvo la vista clavada en la puerta.
Raide, la bouche entrouverte, découvrant ses dents gâtées, mon grand-père ne quittait plus la porte des yeux.
Tess suponía que, si no se veía capaz de improvisar, era muy probable que estuviera dejando su casa de Stoke Village por última vez.
Tess se disait que si elle n’était pas capable d’improviser, il y avait fort à parier qu’elle quittait sa maison de Stoke Village pour toujours.
A la misma hora, el «Cambodge», dejando oír tres prolongados toques de sirena, largaba amarras y salía del puerto de Saigón.
À la même heure, le Cambodge, poussant trois longs coups de sirène, larguait ses amarres et quittait le port de Sài Gòn.
–Sí -contestó ella, y cuando ya salía de la habitación Ansset empezó a abrir todos los postigos, dejando entrar el frío aire de finales de otoño.
— Oui », dit-elle encore et, comme elle quittait la pièce, il en ouvrit tous les contrevents, laissant s’y déverser l’air froid de cette fin d’automne.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test