Translation for "se dejan de" to french
Translation examples
(Cuando dejan de dispararme me entra sueño.
(J’ai tendance à m’endormir quand on s’arrête de me tirer dessus.
—¿Por qué dejan de sangrar cuando esperan un niño?
— Pourquoi est-ce que le sang s’arrête de couler quand elles attendent un bébé ?
Es difícil evitarlo… esas condenadas no dejan de moverse.
Il est difficile de l’éviter : ces fichues limites se déplacent sans arrêt !
Guando las dudas dejan de existir, es porque paraste en tu caminata.
Quand les doutes disparaissent, c’est que tu t’es arrêtée dans ta démarche.
No dejan de hablar de los que tienen potencial como forjadores.
Ils n’arrêtent pas de mentionner notre « potentiel de façonnage ».
Y si dejan de pacer, ¿quién es el que se despierta?
Et quand ils arrêtent de brouter, qui est-ce qui se réveille ?
Hay dos capitanes y no dejan de discutir.
Il y a deux commandants et ils n’arrêtent pas de s’engueuler.
Y no dejan de hacerlo hasta el fin de la eternidad.
Et ne s'arrêtent plus de jouer jusqu'à la fin de l'éternité.
Se enfada y se desilusiona cuando dejan de llamarla.
Elle est furieuse et déçue quand elles arrêtent d’appeler.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test