Translation for "se cubre con" to french
Translation examples
—Le cubre por entero. —¿Qué?
— Vous en êtes couvert. — De quoi ?
Polvo cubre tu cuerpo,
Ton corps est couvert de poussière,
–¿Todavía te cubre el plan canadiense?
– Tu es sûr que tu n’es pas couvert par le Canada ?
ya luzca el sol o se cubra el cielo.
Que le ciel soit couvert ou dégagé.
Cubre su cuerpo con algunos vestidos groseros;
Il est couvert de quelques vêtements grossiers ;
De esa manera cubres las dos apuestas.
Comme ça, ils sont couverts des deux côtés.
Una espesa capa de polvo cubre el suelo;
Le sol est couvert d’une couche épaisse de poussière ;
¡El globo estalla! Nos cubre un mar de llamas.
le globe éclate! nous sommes couverts par des jets de flammes!
—¿Lo cubre el secreto de confesión? —Digamos que sí. —Dispare.
— Je serai couvert par le secret de la confession ? — Oui. — Alors, allez-y.
Sigo frotando hasta que la crema me cubre las mejillas y la barbilla.
Je continue jusqu’à ce que mes joues et mon menton en soient couverts. Je prends le rasoir.
Le cubre el lomo una armadura.
Son dos est recouvert d’une armure.
Una sábana cubre a Isaías.
Le corps d’Esajas est recouvert d’un drap blanc.
La sangre que cubre sus brazos y el cuerpo de Penny se evapora.
Ses bras et Penny sont recouverts de sang.
Una alfombra afgana rojo burdeos cubre el suelo.
Le sol est recouvert d’un tapis afghan bordeaux.
una enmarañada mata de pelos cubre la áspera boca y el frágil mentón.
le menton à l’arête vive est recouvert d’une barbe en broussaille.
Cubre el suelo una alfombra tejida a intervalos con diagramas de circuitos.
Le sol est recouvert d’un tapis assorti tissé de diagrammes de circuits électroniques.
Sobre el visón que cubre la cama se amontonan juguetes, ropa, pañales, gatos.
Sur le lit recouvert de vison s’entassent vêtements, jouets, couches, chats.
es completamente distinto ver que lo propia casa se convierte en un hongo que la cubre, la despedaza y la elimina por completo y definitivamente.
c’en est une autre de voir que c’est votre maison qui se trouve recouverte par le champignon.
El cuarto de baño es completamente blanco si se exceptúa el papel pintado con manchas de dálmata que cubre una pared.
La salle de bains est entièrement blanche, sauf un mur, recouvert d’un papier peint imprimé dalmatien.
Si alguna vez tienes la suerte de que alguna de ellas te cubra cuando te eches a dormir, no temas nada y deja que así sea.
Si un jour la grâce t’est donnée d’être recouvert par l’une d’elles quand tu t’étendras pour dormir, n’aie pas peur et laisse-toi faire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test