Translation for "se capta" to french
Translation examples
Gérard la capta, la captura, la secuestra, la transporta, la deja alucinada.
Il la capte, la capture, la kidnappe, l’emporte, la ravit au plus haut point.
El uso del blanco, del espacio negativo, el modo en que capta la luz: son verdaderas obras maestras.
Son utilisation des blancs, des espaces en négatif, son art de capturer la lumière... ce sont des chefs-d'œuvre absolus.
La sangre fluye hasta esas neuronas, y con el aumento del flujo hay un incremento de la sangre desoxigenada que es detectado por el escáner, que capta imágenes funcionales.
Le sang afflue vers ces neurones, un sang appauvri en oxygène que détecte le scanner. Des images fonctionnelles sont capturées.
El uno, debido a su fuerte inclinación, reculó y, «recortando como un ladrón» (esta era la terminología), más allá de la divisoria de aguas originaria, captó el otro río.
L’une d’elle, du fait de sa pente plus rapide, capta l’autre par « capture voleuse » (telle était la terminologie) par-delà la ligne originelle de partage des eaux.
Aquella acción inesperada atrajo la atención de Frank hacia la pantalla. Antes de que Dulles pudiera obstruir la luz captó las palabras AQUATONE, CAPTURADO, RAMPART y PILOTO.
Cette réaction inattendue attira sur l’écran l’attention de Frank qui, avant que Dulles bloque le faisceau lumineux, lut les mots AQUATONE, CAPTURÉ, REMPART et PILOTE.
A lo largo de la parte superior de las paredes hay pantallas planas de vídeo que muestran constantemente todos los ángulos y sonidos que capta un sistema de cámaras y micrófonos empotrados, y lo que está viendo es increíble.
Se succédant en haut des murs, des écrans plats relaient en permanence chaque image, chaque son capturé par le système de surveillance vidéo sans fil et les micros inclus dans les murs.
Aya estaba perdiendo el conocimiento y la cabeza le daba vueltas, pero captó lentamente cuál había sido el plan desde el principio: que los inhumanos capturaran a los cortadores disfrazados.
 Prise de vertige sous l'effet de la piqûre, Aya perdait pied peu à peu mais parvint malgré tout à comprendre le plan élaboré depuis le début : un moyen pour les Scarificateurs de se faire capturer incognito.
El poeta John Keats escribió a un amigo llamado Bailey: «No estoy seguro de nada excepto de la santidad del afecto del Corazón y la verdad de la Imaginación. Aquello que la imaginación capta como Belleza ha de ser verdad, haya existido antes o no.»
Le poète John Keats écrivit un jour à son ami Bailey : « Je ne suis certain de rien d’autre que du caractère sacré de l’affection du Cœur et de la vérité de l’Imagination – ce que l’imagination capture en tant que Beauté ne peut être que vérité –, qu’elle ait existé au préalable ou non. »
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test