Translation for "se asfixia" to french
Translation examples
Me asfixio, ¿comprendes? ¡Me asfixio! —Escúchame.
J'étouffe, comprends-tu ? J'étouffe ! – Ecoute-moi.
—En la casita me asfixio.
J'étouffe dans le pavillon.
Se atraganta, se asfixia.
Elle déglutit et s’étouffe.
Herder no se asfixió.
Herder n’est pas mort étouffé.
Allie tenía una sensación de asfixia.
Elle avait l’impression d’étouffer.
Pero hoy hay algo que lo asfixia.
Mais aujourd’hui, quelque chose l’étouffe.
Me asfixia que es una cosa mala.
Ça m’étouffe, c’est affreux.
Sensación de asfixia, de ahogo.
Sensation d’étouffement, de noyade.
¿Quieres que me asfixie y muera?
Tu veux que je meure d’étouffement ?
Hace un rato por poco me asfixio.
Il y a une minute j'ai cru m'étouffer.
Me asfixio entre espasmos.
Je suffoque, le corps secoué de spasmes.
Me asfixio solamente de pensarlo.
L’idée seule me suffoque.
Pero no soportaba la asfixia. Me entró pánico.
Mais je n’ai pas pu supporter de suffoquer. J’ai paniqué.
Una sensación de asfixia despertó a Leiard.
Leiard fut réveillé en sursaut par l’impression de suffoquer.
Envuelta en el velo como una momia, Zunaira se asfixia.
Momifiée dans son voile, Zunaira suffoque.
Me ha ataviado como a una momia. Me asfixio. —¡Christian!
Elle m’a enrubannée comme une momie. Je suffoque. — Christian !
Se sentía al borde de la asfixia, con los pulmones contaminados.
Les poumons irrités, elle sentit qu’elle allait suffoquer.
Una nube me rodea, una neblina oscura, y siento que me asfixio.
Un nuage m’entoure, une brume noire, et je suffoque.
Empezaron a darle unos ataques de angustia y como unas asfixias.
Il a commencé à avoir des crises d’angoisse, à suffoquer.
Enclaustrada en la estufa de sus rocosas montañas, Kabul se asfixia.
Enserrée dans l’étuve de ses montagnes rocailleuses, Kaboul suffoque.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test